top of page

Ní thagann an cúram a thuairiscítear ar an suíomh seo ar bhealach ar bith in ionad cóireála leighis nó síciteiripeach, nuair a éilíonn do staid sláinte é. Mar sin féin, is féidir leo idirghabháil a dhéanamh go hidéalach i dteannta le leigheas traidisiúnta.
Ná scoir de chóireáil leighis gan cead do dhochtúir.

Measann mo chur chuige an duine ina iomláine (fisiciúil, mhothúchánach, meabhrach agus spioradálta). Tugtarteiripe iomlánaíoch.
Mar leigheas malartach, níl sé beartaithe leigheas allopathic a athsholáthar.

Fan ar an eolas faoinár dtairiscintí agus faoin nuacht is déanaí

TÉARMAÍ DÍOLACHÁIN

Tagann sé i bhfeidhm ar  01/01/2021

Nuashonraithe: 01/01/2022

An comhlachtComh-aireachta Moonstone - Catherine VIVIERspeisialtóireacht san earnáil folláine, go háirithe i  the supply:

- seirbhísí cúraim fuinnimh a úsáideann go háirithe maighnéadas, lithiteiripe, dowsing, cumhartheiripe chomh maith

- seirbhísí oiliúna folláine, teiripí malartacha (maighnéadas, fuinneamh, dowsing, lithiteiripe, etc.) agus tacaíocht d'fhorbairt phearsanta agus treoir spioradálta,

- siopa ar líne a dhíolann clocha agus mianraí (amhchlocha, clocha rollta, bráisléid, pendants, etc.), luascadáin dowsing, tacaí maighnéadaithe.

BROLLACH

Cuirtear na Téarmaí agus Coinníollacha Ginearálta Díolacháin (GTC) seo i gcrích agus tá feidhm acu go huathoibríoch, gan srian ná forchoimeád:

  • idir bainisteoir an tsuímh Ghréasáin, dá ngairtear "an Foilsitheoir" anseo feasta.

  • agus aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar mian leis rochtain a fháil ar an suíomh agus a sheirbhísí, dá ngairtear "an tÚsáideoir" anseo feasta, 

le haghaidh aon cheannach táirgí nó seirbhísí arna soláthar agComh-aireachta Moonstone - Catherine VIVIER.

Is ionann na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin seo, chomh maith leis an bhfoirm ordaithe agus an dearbhú ordaithe agus an conradh díolacháin idir Catherine VIVIER agus an Custaiméir maidir le díol na dtáirgí a ordaíodh.

​Gachd'ordaigha dhéantar ar an suíomh Gréasáin www.catherinevivier.com éilíonn go nglacann an CUSTAIMÉIRÍ roimh ré agus gan forchoimeádas a dhéanamh ar na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin ina n-iomláine.

​ I gcás easaontais le téarmaí agus coinníollacha na gCoinníollacha Ginearálta Díolacháin, ní fhéadfaidh an CLIENT an Láithreán Gréasáin a úsáid.

Forchoimeádann Catherine VIVIER an ceart a Coinníollacha Ginearálta Díolacháin a oiriúnú nó a mhodhnú tráth ar bith agus gan fógra, na hoiriúnuithe nó na modhnuithe a bheidh infheidhme ar gach ordú tar éis na n-oiriúnuithe nó na modhnuithe.

 

​ I gcás modhnuithe, is iad na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin is infheidhme maidir le hordú an Chliaint na cinn a bhí ar líne, agus ar ghlac an CLIAINT leo ar an lá a rinne sé a ordú.

​ I gcomhthéacs seirbhísí a sholáthraítear sa bhaile, in ospidéal nó in áiteanna eile, féadfar a cheangal ar an gcleachtóir, le comhaontú an chliaint, aon troscán a chuir an cliant ar fáil chun an seisiún a chur i gcrích a úsáid. (cathaoirleach, tolg, mhaolú, blaincéad, etc.). Is é an Custaiméir amháin atá freagrach as rogha agus ceannach na seirbhíse a thairgtear. 

 

​Tá na T&Canna seo inrochtana ag am ar bith ar an suíomh Gréasáin gairmiúil  www.catherinevivierr.com thar aon doiciméad eile agus an Soláthraí Seirbhíse.

Dearbhaíonn an Custaiméir gur léigh sé na GCS seo agus gur ghlac sé leo, sular cuireadh an tseirbhís i bhfeidhm..

 

SAINMHÍNIÚ 

Tá an bhrí atá léirithe thíos ag na téarmaí agus na habairtí a shainaithnítear le ceannlitir sna Coinníollacha Ginearálta Díolacháin (cibé acu san uimhir uatha nó san iolra a úsáidtear iad).

  • "Custaiméir"ainmníonn an Tomhaltóir, an Ceannaitheoir nó an Úsáideoir a úsáideann an Láithreán Gréasáin www.catherinevivier.com agus a fhaigheann Táirge(anna) amháin nó níos mó dá riachtanais phearsanta, tar éis dó cloí leis na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin roimhe seo.

  • "Ordaithe"Ainmníonn   ordú ceannaigh an Chliaint a bhaineann le Táirge(í) nó Seirbhís(í) amháin nó níos mó a chuir an Láithreán Gréasáin www.catherinevivier.com_cc781905-5cde-3194-bb3b- 18d_bad

  • "Coinníollacha Ginearálta Díolacháin agus Úsáide"nó "CGV/CGU" a ainmniú na coinníollacha ginearálta úsáide reatha agus díolacháin ar líne is infheidhme sa chaidreamh idir Catherine VIVIER agus an CLIENT. 

  • "Tomhaltóir"tagraíonn sé don cheannaitheoir ar duine nádúrtha é nach ngníomhaíonn ar son riachtanais ghairmiúla agus/nó lasmuigh dá ghníomhaíocht ghairmiúil

  • "Soláthraí seirbhíse"ainmníonn sé an ceannaitheoir ar duine dlítheanach nó nádúrtha é a ghníomhaíonn faoi chuimsiú a ghníomhaíochta gairmiúla

  • "Táirge"ainmníonn sé Táirge, Seirbhís nó Seirbhís a thairgtear le díol ar an Láithreán Gréasáin www.catherinevivier.com

  • "áirithint"tagraíonn sé d’aon iarratas a dhéanann an Úsáideoir atá cláraithe ar an Suíomh seo agus a rialacha.

  • "Seirbhísí"ciallaíonn sé na rudaí doláimhsithe is féidir a bheith ina n-ábhar do sheirbhís agus a thairgtear ar díol air seo"suíomh"Ainmníonn   an Suíomh seo, i.e. https://www.catherinevivier.com

  • "Díoltóir"ciallaíonn sé úinéir na cuideachta agus an tsuímh.

  • "Úsáideoir"Ainmníonn   aon duine a úsáideann an Suíomh.

AIRTEAGAL 1: FÓGRAÍ DLÍ

An suíomh seo, inrochtana ag an URLwww.catherinevivier.com, curtha in eagar ag:

Catherine VIVIER - Comh-Aireachta Moonstone, cláraithe mar chuideachta fhéinfhostaithe faoin uimhir 791 669 617, a bhfuil a oifig chláraithe mar suite 11, la rodrie 86210 VOUNEUIL SUR VIENNE, arna ionadú ag Catherine VIVIER údaraithe go cuí, dá ngairtear an "Díoltóir" anseo feasta.

Níl an t-oibreoir faoi réir CBL.

Tá an suíomh á óstáil ag an gcuideachta WIX.COM LTD 40 Port de Tel Aviv 99207 TEL AVIV JAFFA

Is í Catherine VIVIER Stiúrthóir Foilseachán an tSuímh

Is féidir teagmháil a dhéanamh le Seirbhís do Chustaiméirí an Díoltóra trí ríomhphost agcatherinevivier.magnetiseur@gmail.com

AIRTEAGAL 2: RAON FEIDHME

Tá sé mar aidhm ag na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin seo an caidreamh conarthach idir Catherine VIVIER agus an Custaiméir agus na coinníollacha go léir a bhaineann le haon cheannach a dhéantar tríd an suíomh Gréasáin www.catherinevivier.com a shainiú, cibé acu an ceannaitheoir gairmiúil nó tomhaltóir. Baineann siad mar sin le haon ordú a chuireann an Custaiméir ar an Suíomh.

Tá feidhm ag na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin seo (na "Coinníollacha Ginearálta") maidir le díol táirgí a mhargaíonn an Díoltóir, ar an Suíomh www.catherinevivier.com nó ag an ngnólacht, le haon chliant príobháideach nó gairmí atá ag gníomhú faoi chuimsiú a ghníomhaíochtaí agus tar éis cuntas a chruthú ("an Cliant").

Déanann an díoltóir a dhícheall faisnéis chomh cruinn agus is féidir a sholáthar ar an suíomh www.catherinevivier.com. Mar sin féin, ní féidir é a bheith freagrach as easnaimh, míchruinneas agus easnaimh sa nuashonrú, cibé acu é féin nó na comhpháirtithe tríú páirtí a sholáthraíonn an fhaisnéis seo dó.

Soláthraíonn na Coinníollacha Ginearálta go háirithe na coinníollacha a bhaineann le ceannach, íocaíocht agus seachadadh na dtáirgí a d'ordaigh an Custaiméir. Is féidir leis an gCustaiméir tagairt a dhéanamh don chur síos ar gach Táirge atá le feiceáil ar an Suíomh ionas go mbeidh a fhios aige saintréithe an dara ceann. Tugtar an t-eolas ar fad atá léirithe ar an suíomh www.catherinevivier.com mar chomhartha, agus is dócha go dtiocfaidh forbairt air. Ina theannta sin, níl an t-eolas ar an suíomh www.catherinevivier.com uileghabhálach. Tugtar iad faoi réir modhnuithe a rinneadh ó cuireadh ar líne iad.

Is éard atá i gceist le hordú do Tháirgí a chur ar an Láithreán, ar thaobh an Chustaiméara, na Coinníollacha Ginearálta a ghlacadh roimh ré gan srian ná forchoimeád, a ndearbhaíonn an Custaiméir a bheith léite acu.  agus ghlac siad leis na T&Cs seo trí sheicbhosca.

Ciallaíonn bailíochtú an Ordaithe mar sin go nglacfar leis na GCS seo.

Deimhníonn an ceannaitheoir trí na coinníollacha ginearálta Díolacháin seo a bhailíochtú Deimhníonn sé go bhfuil aois dhlíthiúil aige agus gurb é an duine a bheidh ina ábhar don tseirbhís.

Cuirtear na Coinníollacha Ginearálta ar fáil do Chustaiméirí ar an Suíomh áit ar féidir dul i gcomhairle go díreach leo agus is féidir iad a chur in iúl dóibh freisin ar iarratas simplí trí mhodh ar bith.

Les Tá Coinníollacha Ginearálta infheidhme d’ainneoin aon choinníoll dá mhalairt atá le feiceáil i ngach doiciméad a eisíonn an custaiméir, agus go háirithe ina Choinníollacha Ginearálta Ceannaigh.

Les Tá Coinníollacha Ginearálta infheidhme faoi réir aon choinníoll dá mhalairt atá le feiceáil ar an bhfoirm ordaithe nó ar choinníollacha speisialta, más ann dóibh, a tugadh i gcrích idir an Díoltóir agus an Custaiméir lena mbaineann.

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart dá rogha féin amháin agus ag am ar bith codanna dá T&C a athrú, a mhodhnú, a fhorlíonadh nó a scriosadh. Is iad na T&Canna is infheidhme iad siúd a bailíochtaíodh tráth an Ordaithe.

AIRTEAGAL 3 - SAINTRÉITHE, PRAGHAS AGUS FÁILTEACHT NA nEARRAÍ AGUS NA SEIRBHÍSÍ A BHEARTAÍTEAR

Tá antáirgí agus seirbhísíar fáil tá na cinn atá le feiceáil ar na leathanaigh atá foilsithe ar an suíomh www.catherinevivier.com

Déanann an Comh-Aireachta Pierre de Lune speisialtóireacht san earnáil folláine, agus i measc rudaí eile i soláthar seirbhísí maighnéadais, cúram fuinnimh bunúsach nó sonrach, oiliúint i folláine, maighnéadas, fuinneamh, dowsing, lithotherapy agus tacaíocht d'fhorbairt phearsanta agus treoir spioradálta. ...

 

Soláthrófar an tseirbhís a sholáthraíonn an Soláthraí Seirbhíse de réir na dtéarmaí seo a leanas: 

  • Comhdhéanta de sheisiúin 20 nóiméad go 1h30 ag brath ar riachtanais an Chliaint, arna ndéanamh ag áit chleachtais an tSoláthraí Seirbhíse, nó cianchúram, nó fiú sa bhaile le haghaidh cásanna speisialta.

  • Cuirtear dáta agus am feidhmiú na seirbhíse in iúl don Chustaiméir, ar an teileafón, trí SMS nó trí ríomhphost.

  • Geallann an Soláthraí Seirbhíse a dhícheall a dhéanamh na seisiúin a iarrann an Cliant a chur i gcrích, faoi chuimsiú oibleagáide acmhainne seachas torthaí, agus laistigh de na spriocdhátaí a comhaontaíodh eatarthu.

 

Déantar roinnt seirbhísí go cianda, agus tairgtear iad laistigh de theorainneacha an infhaighteachta féideartha. Tugann an Suíomh deis don chustaiméir (''an Custaiméir'' anseo feasta) leas a bhaint as seirbhísí ar líne, a bheidh i bhfoirm seisiúin chianda agus/nó seisiún grianghraf a sholáthraíonn an Custaiméir.

Tá an fhéidearthacht ag custaiméirí coinne a dhéanamh ar an Suíomh le haghaidh coinne duine le duine, coinne a roghnú trí fhíschomhdháil trí úsáid a bhaint as Skype (tá gúna agus focail cheart ag teastáil go foirmiúil) nó cuairt baile (na “Sochair”).

Roimh aon úsáid a bhaint as an Suíomh, ní mór don Chustaiméir a chinntiú go bhfuil na hacmhainní teicniúla agus TF aige a ligeann dó an Suíomh a úsáid agus na Seirbhísí a thairgtear ar an Suíomh a ordú, agus go gceadaíonn a bhrabhsálaí rochtain shlán ar an Suíomh. Ní mór don Chustaiméir a chinntiú freisin go bhfuil cumraíocht ríomhaire a chrua-earraí/trealaimh i riocht maith agus nach bhfuil aon víris ann.

anpraghsanna agus gnéitheDéantar cur síos ar gach Táirge i mbileog theicniúil atá le feiceáil ar an Suíomh agus arna fhoilsiú, de réir mar a bheidh, ag an díoltóir nó ag a sholáthraithe. Féadfaidh tuairiscí, grianghraif agus grafaic a chuirtear ar fáil chun críocha léiriúcháin amháin a bheith ar an mbileog sonraí teicniúla seo agus a fhéadfaidh an Díoltóir a mhodhnú/nuashonrú ar an Suíomh.

Táirgítairgtear cloí le reachtaíocht na Fraince agus le caighdeáin Eorpacha CE a bhí i bhfeidhm tráth déanta an ordaithe.

Is le www.catherinevivier.com iad na táirgí go dtí go mbíonn an praghas bailithe go hiomlán ag www.catherinevivier.com.

Rabhadh: D’fhéadfadh fíneálacha sibhialta agus ionchúiseamh coiriúil a bheith mar thoradh ar aon fhaisnéis mhíchruinn a sholáthraíonn an CUSTAIMÉIRÍ chun cánacha a imghabháil.

Na costaisan bhfuil praghsanna léirithe in euro lena n-áirítear cáin ar gach leathanach den tseirbhís roghnaithe, chomh maith leis an siopa ar líne, agus ar gach foirmle (pacáiste) a thairgtear ar an suíomh Gréasáin. Cuireann siad an CBL is infheidhme ar lá an ordaithe san áireamh; féadfar aon athrú ar an ráta a chur ar aghaidh chuig praghas na dtáirgí nó na seirbhísí.

Forchoimeádann Catherine VIVIER an ceart a praghsanna a mhodhnú tráth ar bith, ach tuigtear, áfach, gurb é an praghas a bheidh le feiceáil sa chatalóg ar lá an ordaithe an t-aon phraghas a bheidh infheidhme maidir leis an gceannaitheoir.

I gcás seirbhísí a dhéantar go cianda, níl aon táillí seachadta.

Ní áirítear i bpraghsanna na dTáirgí a shonraítear ar an suíomh www.catherinevivier.com costais phróiseála, loingseoireachta nó taistil a shonraítear i dteannta le praghas na dTáirgí a ceannaíodh agus de réir mhéid iomlán an ordaithe.

Ní fholaíonn an praghas costas nasc idirlín nó plean fón póca atá riachtanach chun an tseirbhís a fheidhmiú. Is ar an gCliant a íocann na costais naisc go léir le haghaidh seirbhísí idirlín agus feidhmchláir mhóibíleacha go hiomlán agus ní iompraíonn an Comh-Aireachta Pierre de Lune - Catherine VIVIER.

Léireofar táirgí cur chun cinn le greamán "CUR CHUN CINN" nó le Praghas crosáilte, tá ár gcur chun cinn bailí laistigh de theorainneacha na stoc atá ar fáil ag am an ordaithe agus le linn na tréimhse taispeána.

Tá tairiscintí táirge agus praghais bailí chomh fada agus atá siad le feiceáil ar an Suíomh, laistigh de theorainneacha na stoc atá ar fáil ón díoltóir agus óna sholáthraithe, ach amháin i gcás oibríochtaí speisialta a bhfuil a dtréimhse bailíochta sonraithe ar an Suíomh.

Ní hionann an fíoras don Díoltóir Táirgí a Thíolacadh ar an Suíomh agus oibleagáid chun margaíocht a dhéanamh, agus tá sé seo go háirithe i gcás ganntanas stoic, nach bhfuil na Táirgí ar fáil nó nach bhféadfaí na Táirgí sin a mhargú, cibé acu is cuma cad é. chúis.

Cuirtear faisnéis maidir le hinfhaighteacht na dTáirgí in iúl don Chustaiméir nuair a dhéantar ordú chun críocha faisnéise amháin (faoi réir aon earráid stoic, ordú comhuaineach nó meath ar an táirge).

Sa chás nach mbeadh Táirge(anna) amháin nó níos mó ar fáil tar éis ordú a dhéanamh, cuirfidh an Díoltóir an Custaiméir ar an eolas i scríbhinn faoin tréimhse feithimh chun an táirge a fháil nach bhfuil ar fáil faoi láthair. Sa hipitéis seo:

  • féadfaidh an Díoltóir, le comhaontú an Chustaiméara, táirge a thairiscint ar an bpraghas céanna atá comhionann ina nádúr leis an gceann a ordaíodh i dtosach;

  • beidh an rogha ag an gCustaiméir fanacht le fáil ar an Táirge/na Táirgí atá in easnamh chun a ordú iomlán a fháil in aon lastas amháin;

  • féadfaidh an Custaiméir an t-ordú a chealú go hiomlán; Cá

  • féadfaidh an Custaiméir ordú na Táirgí nach bhfuil ar fáil a chealú agus mar sin na Táirgí eile atá san ordú a fháil.

 

AIRTEAGAL 4 - COINNÍOLLACHA CLÁRÚCHÁIN

Caithfidh aon Chustaiméir ar mian leis leas iomlán a bhaint as an Suíomh agus Táirgí a cheannach:  

  • lánacmhainneacht a bheith acu agus gníomhú chun críocha atá fíorghairmiúil;

  • a spás pearsanta a chruthú ar an Suíomh trí réimsí éagsúla na foirme cruthú cuntais a líonadh (ainm, sloinne/céadainm, seoladh agus seoladh ríomhphoist, uimhir theileafóin, etc.);

  • a dheimhniú go nglacann sé leis na Coinníollacha Ginearálta;

  • a gclárú a dhearbhú.

 

Is féidir rochtain a fháil ar an Suíomh ó ríomhaire, ó fhón cliste nó ó thaibléad trí nascadh leis an Suíomh.

Teastaíonn nasc idirlín leathanbhanda agus idirlíon soghluaiste más infheidhme chun an Suíomh a úsáid.

Tá custaiméirí freagrach go pearsanta as na hacmhainní TF agus teileachumarsáide a bhunú a cheadaíonn rochtain ar an Suíomh. 

Agus cuntas á chruthú le r-phost, tugtar cuireadh don Chustaiméir pasfhocal a roghnú, arb ionann é agus ráthaíocht rúndachta na faisnéise a bheidh ina chuntas. 

Chun an clárú a bhailíochtú, seolann an Díoltóir ríomhphost deimhnithe chuig an gCustaiméir chuig an seoladh ríomhphoist a sholáthraíonn an Díoltóir. Gníomhaíonn an Custaiméir a chuntas ansin trí chliceáil ar an nasc hipirtéacs a chuirtear ar fáil chun na críche seo sa ríomhphost deimhnithe.

Ráthaíonn gach Custaiméir macántacht agus cruinneas na faisnéise a chuirtear ar fáil chun críocha a chlárúcháin, geallann sé fógra a thabhairt dó faoi aon mhodhnú ina dhiaidh sin agus ráthaíonn sé nach sáraíonn an fhaisnéis sin cearta tríú páirtithe.

Is féidir leis an gCustaiméir an fhaisnéis seo, aitheantóirí agus pasfhocal a mhodhnú óna chuntas ar an Suíomh.

Geallann an Custaiméir gan a chuntas, a aitheantóirí agus pasfhocail a nochtadh nó a aistriú agus tá sé freagrach go hiomlán as a n-úsáid go dtí go ndéantar iad a dhíghníomhachtú. Caithfidh sé an Díoltóir a chur ar an eolas láithreach faoi aon chaillteanas nó úsáid neamhúdaraithe dá chuntas.

Coimeádann an Díoltóir an ceart chun cuntas aon Chustaiméara a chuir faisnéis mícheart ar fáil a scriosadh. 

AIRTEAGAL 5 - ORDUITHE

Ní féidir aon Ordú a dhéanamh ach amháin nuair a chláraigh an tÚsáideoir ar an Suíomh.

Caithfidh aon Chustaiméir ar mian leis Táirgí a cheannach ar líne ar an Suíomh:

  • ceangal lena gcuntas Custaiméara;

  • roghnaigh na Táirgí ar mian leis suibscríobh leo ina chiseán Táirgí;

  • líon isteach na réimsí éagsúla den fhoirm ordaithe do Chustaiméirí;

  • a dheimhniú go nglacann sé leis na Coinníollacha Ginearálta;

  • deimhniú go nglacann sé leis an ordú do Tháirgí;

  • roghnaigh do mhodh íocaíochta;

  • íoc as na Táirgí.

 

Ach amháin mar a fhoráiltear go sainráite ar an Suíomh, ní fhéadfaidh an Custaiméir a ordú a mhodhnú tar éis é a bhailíochtú, rud a bheidh daingean agus críochnaitheach.

Nuair a fhaightear íocaíocht do Tháirgí atá san áireamh san ordú, seolfaidh an Díoltóir ríomhphost chuig an gCustaiméir ag deimhniú a ordú chuig an seoladh ríomhphoist a sholáthraíonn an díoltóir.

Déanann an ríomhphost deimhnithe ordaithe achoimre ar bhuntréithe an Táirge/na Táirgí a ordaíodh, an praghas iomlán, agus aon eilimint ábhartha eile. Léireoidh an ríomhphost seo freisin uimhir rianaithe le haghaidh ordú an Chustaiméara.

Trí ordú a chur ar an Suíomh, glacann an Custaiméir go sainráite go seolann an Díoltóir sonrasc chuige go leictreonach. Féadfaidh sé sonrasc páipéir a fháil, áfach, trína iarratas a chur chuig Seirbhís do Chustaiméirí.

Chun calaois a chomhrac, féadfaidh an Díoltóir nó a sholáthraithe seirbhíse íocaíochta nó seachadta doiciméid tacaíochta breise a iarraidh ar an gCustaiméir nó dul i dteagmháil leis an gCustaiméir tráth glactha agus/nó seolta an ordaithe. I gcás go ndiúltaíonn an Custaiméir an fhaisnéis agus/nó na doiciméid tacaíochta a iarrtar a sholáthar, forchoimeádann an Díoltóir an ceart gan glacadh leis an ordú nó é a chur ar ceal gan é seo a bheith ina ábhar díospóide._cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart freisin gan glacadh le nó gan ordú a chur ar ceal ó aon Chustaiméir a chuir faisnéis mhícheart ar fáil, nach n-íocann as na Táirgí, a bhfuil díospóid ann maidir le hordú a íocadh roimhe seo nó a chuirfeadh i láthair leibhéal thar a bheith ard ceannais.

5.1 - ORDÚ

  1. Chun Táirgí a ordú ar an Láithreán Gréasáin www.catherinevivier.com, ní mór don CLIENT cuntas a chruthú tríd an bhfaisnéis a theastaíonn san fhoirm chlárúcháin a sholáthar.

  2. Chuige sin, dearbhaíonn an CLIAINT faisnéis phearsanta iomlán, neamh-earráideach a sholáthar, lena bhféadfar í a shainaithint go beacht in aon chás. Is dócha go ndúnfar cuntas an Chliaint agus go gcuirfear a Ordú ar ceal mar thoradh ar aon fhaisnéis phearsanta bhréagach, clúmhilleadh.

  3. Tá an rannán cruthú cuntais inrochtana go díreach ón bpríomhbharra roghchláir. Ag gach cuairt, ní mór don CHUSTAIMÉIRÍ, más mian leis a chuntas a ordú nó dul i gcomhairle leis (stádas ordaithe, faisnéis phearsanta, etc.), é féin a shainaithint ag baint úsáide as an bhfaisnéis seo.

  4. Ciallaíonn críochnú an Ordaithe go nglacfar le praghsanna na dTáirgí a dhíoltar, chomh maith leis na téarmaí agus na hamanna seachadta atá léirithe ar an Láithreán.

  5. Nuair a bheidh an tOrdú curtha, gheobhaidh an Úsáideoir deimhniú trí ríomhphost. Tabharfaidh an deimhniú seo achoimre ar an Ordú mar aon le faisnéis ábhartha a bhaineann le seachadadh.

  6. Is ionann ordú a chur agus conradh ciandíola a chur i gcrích idir an Chuideachta agus an Custaiméir.

  7. Féadfaidh an Díoltóir ligean don Chustaiméir leas a bhaint as laghduithe praghais, lacáistí agus lacáistí ag brath ar líon na dTáirgí atá ar fáil ar an Suíomh a ordaítear nó ag brath ar rialtacht na nOrduithe, de réir na gcoinníollacha atá leagtha síos ag an gCuideachta.

  8. ​Meastar go bhfuil an tseirbhís tugtha chun críche ar dháta agus am íocaíochta an Chustaiméara ar an suíomh Gréasáin, beag beann ar chruthú cuntas custaiméara.

  9. ​ Roimh an dáta seo, cuireadh na Coinníollacha Ginearálta seo ar fáil don chustaiméir ar an suíomh. Tugann aon ordú seirbhíse le tuiscint go nglacfar leis na CG seo gan fhorchoimeád.

  10. ​ Beidh na sonraí go léir a soláthraíodh agus an deimhniú taifeadta mar chruthúnas ar an idirbheart. Is fiú an dearbhú a shíniú agus glacadh le hidirbhearta.

  11. Déanfaidh an díoltóir dearbhú ar an ordú cláraithe a chur in iúl trí r-phost.

5.2 - LIMISTÉAR TÍREOLAÍOCHTA

Tá díol ar líne na seirbhísí a chuirtear i láthair ar an láithreán in áirithe d’aon cheannaitheoir in aois dhlíthiúil in aon tír chomh fada agus is eol don cheannaitheoir go ndéantar na malartuithe go heisiach i bhFraincis.

I gcás CUSTAIMÉIRÍ lasmuigh den Aontas Eorpach agus DOM-TOM, féadfaidh orduithe a bheith faoi réir cánacha áitiúla agus cánacha custaim atá i bhfeidhm sa tír ina bhfaightear iad. Níl na cearta agus na suimeanna seo faoi fhreagracht www.catherinevivier.com. Tá siad freagrach as an CLIAINT.

5.3 - CEALÚ ORDÚ

Is féidir leis an gceannaitheoir an t-ordú a chealú tráth ar bith tar éis na tréimhse tarraingthe siar. Ní bheidh an custaiméir in ann aisíocaíocht a éileamh ansin.

Féadfaidh an díoltóir an t-ordú a chealú i gcás go bhfuil na sonraí a chuir an ceannaitheoir ar fáil bréagach, nach bhfuil grianghraf de féin seolta ag an gceannaitheoir chun go mbeidh sé in ann cúram fuinnimh a sholáthar, nó nach bhfuil íocaíocht déanta i gceart. Sa chás seo ní féidir aon aisíocaíocht a iarraidh.

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun aon fhorghníomhú Ordaithe a fhionraí nó a chealú, is cuma cén cineál agus leibhéal forghníomhaithe é, i gcás nach n-íoctar nó go n-íocfaí go páirteach aon suim a bheadh dlite ag an gCustaiméir don Chuideachta, i. i gcás teagmhais íocaíochta, nó i gcás calaoise nó iarracht calaoise a bhaineann le húsáid an tsuímh agus íocaíocht ordaithe.

5.4 - PRAGHAS AGUS COINNÍOLLACHA ÍOCAÍOCHTA AN ORDÚ
  1. Cuirtear na Seirbhísí ar fáil ag na praghsanna reatha atá liostaithe ar liosta praghsanna an tsuímh, nuair a thaifeadann an Soláthraí Seirbhíse an t-ordú. Cuirtear na praghsanna in iúl in Euro lena n-áirítear CBL - faoi réir CBL 20% - agus cuirtear san áireamh aon laghduithe a fhéadfaidh an Soláthraí Seirbhíse a dheonú ar an mbileog praghsanna. Tá na praghsanna seo daingean agus neamh-inathbhreithnithe le linn a dtréimhse bailíochta ach coimeádann an Soláthraí Seirbhíse an ceart, lasmuigh den tréimhse bailíochta, na praghsanna a mhodhnú tráth ar bith.

  2. ​ Freagraíonn an íocaíocht a iarrtar ón gCustaiméir do mhéid iomlán na seirbhíse lena n-áirítear cáin. Is féidir leis an Soláthraí Seirbhíse sonrasc a tharraingt suas agus a sheoladh chuig an gCustaiméir trí r-phost laistigh de 48 uair tar éis na seirbhísí a cuireadh ar fáil. 

  3. ​D'fhéadfadh seirbhísí áirithe a bheith faoi réir luachana ar glacadh leis roimhe seo. Tá na luachana a bhunaíonn an Soláthraí Seirbhíse bailí ar feadh tréimhse 30 lá tar éis a mbunaithe.

  4. Léirítear an méid iomlán san achoimre ar an Ordú, sula nglacann an Custaiméir leis na GCS seo, sula ndéanann sé a Ordú a bhailíochtú, sula soláthraíonn sé faisnéis agus sula dtéann sé ar aghaidh chuig an íocaíocht. Léirítear an méid iomlán seo agus gach cáin san áireamh.

  5. Tá Ordú na Seirbhísí ar an Suíomh iníoctha in euro. Is féidir leis an gCustaiméir íocaíocht iomlán a dhéanamh ar lá an Ordaithe nó ar lá na coinne.

  6. I gcás íocaíochta le cárta creidmheasa, úsáideann an Suíomh córais slándála STRIPE agus PAYPAL, soláthraithe seirbhíse a dhíríonn ar shlándáil íocaíochta ar líne. Ráthaíonn na córais seo don Chliant rúndacht iomlán a chuid faisnéise baincéireachta. Dá bhrí sin tá an t-idirbheart bainc le cárta creidmheasa, a dhéantar idir an Custaiméir agus an córas slán criptithe agus cosanta go hiomlán. Ciallaíonn sé seo nach scaiptear an fhaisnéis a bhaineann leis an Ordú agus uimhir an chárta bainc ar an idirlíon. Ní stórálann an Chuideachta sonraí bainc an Chustaiméara go leictreonach.

  7. Ráthaíonn an Custaiméir don Chuideachta go bhfuil na húdaruithe riachtanacha aige chun an modh íocaíochta a úsáid, agus an tOrdú á dhéanamh aige.

  8. Tá praghas na dTáirgí agus na costais a bhaineann le hullmhú agus seachadadh lóistíochta iníoctha ina n-iomláine ag an gCLIENT nuair a dhéantar an tOrdú.

  9. Is dócha go dtairgfidh an suíomh Gréasáin www.catherinevivier.com don Chustaiméir íoc as a ordú trí mhodhanna éagsúla íocaíochta chun rogha a dhéanamh:

  • Nó le cárta creidmheasa:  

Tar éis dó an modh íocaíochta le cárta bainc a roghnú, atreoraítear an Custaiméir chuig comhéadan slán an chórais íocaíochta chun a thagairtí cárta bainc pearsanta a chur isteach go slán. Má ghlactar leis an íocaíocht, taifeadtar an t-ordú agus foirmítear an conradh go cinntitheach. Tá íocaíocht le cárta creidmheasa neamh-inchúlghairthe.

  • Ceachtar le PayPal:  

Tar éis dó an modh íocaíochta ag PayPal a roghnú, déantar an Custaiméir a atreorú chuig comhéadan slán an chórais íocaíochta chun a thagairtí cárta bainc pearsanta a chur ar an eolas go slán, chun ceangal lena chuntas PayPal. Má ghlactar leis an íocaíocht, taifeadtar an t-ordú agus foirmítear an conradh go cinntitheach. Tá íocaíocht le PayPal neamh-inchúlghairthe.

  • Trí íocaíocht an toirt PayLib 

Is seirbhís é Paylib a thairgeann príomhbhainc na Fraince, go díreach ina n-iarratas soghluaiste, a ligeann don Chustaiméir airgead a sheoladh chuig an Díoltóir, ó chuntas bainc go cuntas bainc, gan idirghabhálaí. 

Chun tús a chur le Paylib a úsáid, ní mór don Chustaiméir Paylib a ghníomhachtú ina n-iarratas bainc. Ansin téigh go dtí feidhmchlár do bhainc agus téigh go dtí an roghchlár Paylib.
Chun Paylib a sheoladh, ní mór don Chustaiméir uimhir shoghluaiste an Díoltóra, an méid atá ag teastáil agus an chúis le cur síos a dhéanamh ar a bhfreagraíonn an seoladh airgid seo a chur isteach. Mar sin beidh an patrún seo le feiceáil ag an bhfaighteoir.
Nuair a chuirtear an fhaisnéis seo isteach, déanann an Custaiméir an t-idirbheart a bhailíochtú trí úsáid a bhaint as cód slándála a fheidhmchláir bhaincéireachta nó as a mhéarlorg bithmhéadrach. Cuirfear an díoltóir ar an eolas trí SMS faoi sheoladh airgid ón gCustaiméir.

2. Champ d'application
3. Caractéristiques, prix et disponibilités des biens et services proposés
4. Conditions d'inscription
5. Commandes

AIRTEAGAL 6 - COINNÍOLLACHA PRAGHSANNA

Soláthraítear na Seirbhísí ag na praghsanna reatha atá liostaithe ar liosta praghsanna an tsuímh, nuair a thaifeadann an Díoltóir an t-ordú. Cuirtear na praghsanna in iúl in Euro lena n-áirítear CBL - faoi réir CBL 20% - agus cuirtear san áireamh aon laghduithe a fhéadfaidh an Díoltóir a dheonú ar an mbileog praghsanna. Tá na praghsanna seo daingean agus neamh-inathbhreithnithe le linn a dtréimhse bailíochta ach coimeádann an Díoltóir an ceart, lasmuigh den tréimhse bailíochta, na praghsanna a mhodhnú ag am ar bith, na páirtithe ag diúltú go sainráite leas a bhaint as forálacha airteagal 1195 den Chód Sibhialta.

​ Freagraíonn an íocaíocht a iarrtar ón gCustaiméir do mhéid iomlán na seirbhíse lena n-áirítear cáin. Is féidir leis an Soláthraí Seirbhíse sonrasc a tharraingt suas agus a sheoladh chuig an gCustaiméir trí r-phost laistigh de 48 uair tar éis na seirbhísí a cuireadh ar fáil. 

​D'fhéadfadh seirbhísí áirithe a bheith faoi réir luachana ar glacadh leis roimhe seo. Tá na luachana a bhunaíonn an Soláthraí Seirbhíse bailí ar feadh tréimhse 30 lá tar éis a mbunaithe.

Léirítear an méid iomlán san achoimre ar an Ordú, sula nglacann an Custaiméir leis na GCS seo, sula ndéanann sé a Ordú a bhailíochtú, sula soláthraíonn sé faisnéis agus sula dtéann sé ar aghaidh chuig an íocaíocht. Léirítear an méid iomlán seo agus gach cáin san áireamh.

Tá Ordú na Seirbhísí ar an Suíomh iníoctha in euro. Is féidir leis an gCustaiméir íocaíocht iomlán a dhéanamh ar lá an Ordaithe nó ar lá na coinne.

I gcás íocaíochta le cárta creidmheasa, úsáideann an Suíomh córais slándála STRIPE agus PAYPAL, soláthraithe seirbhíse a dhíríonn ar shlándáil íocaíochta ar líne. Ráthaíonn na córais seo don Chliant rúndacht iomlán a chuid faisnéise baincéireachta. Dá bhrí sin tá an t-idirbheart bainc le cárta creidmheasa, a dhéantar idir an Custaiméir agus an córas slán criptithe agus cosanta go hiomlán. Ciallaíonn sé seo nach scaiptear an fhaisnéis a bhaineann leis an Ordú agus uimhir an chárta bainc ar an idirlíon. Ní stórálann an Díoltóir sonraí bainc an Chustaiméara go leictreonach.

Ráthaíonn an Custaiméir don Díoltóir go bhfuil na húdaruithe riachtanacha aige chun an modh íocaíochta a úsáid, agus an tOrdú á chur.

Tá praghas na dTáirgí agus na costais a bhaineann le hullmhú agus seachadadh lóistíochta iníoctha ina n-iomláine ag an gCLIENT nuair a dhéantar an tOrdú.

Is dócha go dtairgfidh an suíomh Gréasáin www.catherinevivier.com don Chustaiméir íoc as a ordú trí mhodhanna éagsúla íocaíochta chun rogha a dhéanamh:

  • Nó le cárta creidmheasa:  

Tar éis dó an modh íocaíochta le cárta bainc a roghnú, atreoraítear an Custaiméir chuig comhéadan slán an chórais íocaíochta chun a thagairtí cárta bainc pearsanta a chur isteach go slán. Má ghlactar leis an íocaíocht, taifeadtar an t-ordú agus foirmítear an conradh go cinntitheach. Tá íocaíocht le cárta creidmheasa neamh-inchúlghairthe.

  • Ceachtar le PayPal:  

Tar éis dó an modh íocaíochta ag PayPal a roghnú, déantar an Custaiméir a atreorú chuig comhéadan slán an chórais íocaíochta chun a thagairtí cárta bainc pearsanta a chur ar an eolas go slán, chun ceangal lena chuntas PayPal. Má ghlactar leis an íocaíocht, taifeadtar an t-ordú agus foirmítear an conradh go cinntitheach. Tá íocaíocht le PayPal neamh-inchúlghairthe.

  • Trí íocaíocht an toirt PayLib 

Is seirbhís é Paylib a thairgeann príomhbhainc na Fraince, go díreach ina n-iarratas soghluaiste, a ligeann don Chustaiméir airgead a sheoladh chuig an Díoltóir, ó chuntas bainc go cuntas bainc, gan idirghabhálaí. 

Léirítear aon chostais iompair, seachadta, próiseála ordú (loingseoireacht, pacáistiú, déanamh an phacáiste, seirbhísí roghnacha arna suibscríobh ag an gCustaiméir) agus costais, ús agus coimisiúin eile san achoimre ordú agus bunaítear iad de réir an áit agus an modh seachadta roghnaithe ag an Chustaiméara, chomh maith leis an gcineál Táirge agus/nó an chainníocht Táirgí a d'ordaigh an Custaiméir.

Beidh aon iarratas speisialta ón gCustaiméir tar éis an t-ordú agus costais ghiniúna (pacáistiú, iompar, etc.) faoi réir sonraisc bhreise don Chustaiméir.

Nuair nach bhfaigheann an Custaiméir na Táirgí agus nach mór iad a athsheoladh, féadfar costais bhreise phróiseála, loingseoireachta, iompair agus seachadta a shonrasc don Chustaiméir faoi choinníollacha atá comhionann leis na coinníollacha dá bhforáiltear le linn ordú.

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun a phraghsanna a mhodhnú ag am ar bith le haghaidh aon Tháirgí a ordaítear tar éis an mhodhnú seo.

Más díolachán forghníomhaithe i ndiaidh a chéile (síntiús):

Nuair atá na Táirgí le forghníomhú comhleanúnach a dhíol, ar féidir é a bhilleáil ar bhonn rialta agus féadfaidh sé a bheith faoi réir athnuachan intuigthe, beidh éifeacht le haon mhodhnú ar phraghas na dTáirgí le linn na chéad tréimhse conarthacha eile. In éagmais foirceanta ag an gCustaiméir roimh an dáta éifeachtach sin, beidh an phraghsáil nua infheidhme maidir leis an tréimhse chonarthach nua.

Féadfaidh aon laghduithe praghais, lacáistí agus lascainí a chur i bhfeidhm ar na Táirgí faoi na coinníollacha dá bhforáiltear ar Shuíomh an Díoltóra nó in aon doiciméad eile a chuirtear in iúl don Chustaiméir. I gcás praghas cur chun cinn, geallann an Díoltóir an praghas seo a chur i bhfeidhm ar aon ordú a chuirtear le linn na tréimhse ardú céime.

Cuirfear aon athrú ar phraghsanna a eascraíonn as méadú ar cháin bhreisluacha nó cruthú aon cháin nua bunaithe ar phraghas na dTáirgí i bhfeidhm láithreach agus go huathoibríoch.

AIRTEAGAL 7 – COINNÍOLLACHA SONRAIS AGUS ÍOCAÍOCHTA

 7.1 - BILLING

En gcás seirbhísí ar leith:

Sonrasctar na Táirgí agus tá an praghas dlite go hiomlán agus iníoctha in airgead tirim ar lá an ordaithe.

Sonrasctar na Táirgí agus tá an praghas dlite go hiomlán agus iníoctha in airgead tirim ar an lá a sínítear an fhoirm ordaithe don tréimhse chonartha atá le teacht.

 

I gcás socrú luathag an gcustaiméir,ní chuirfear aon lascaine i bhfeidhm.Ní féidir íocaíochtaí a chur ar fionraí in imthosca ar bith ná a bheith ina n-ábhar cúitimh ar bith gan comhaontú scríofa roimh ré idir an Díoltóir agus an Custaiméir. Déileálfar le haon fhionraí, asbhaint nó cúiteamh a dhéanann an Custaiméir go haontaobhach mar mhainneachtain íocaíochta agus beidh iarmhairtí uile na híocaíochta déanach i gceist leis.

 

Tá sé aontaithe go sainráite go bhfuil an Custaiméir a chur go bailí mainneachtain a íoc de réir incháilitheacht na hoibleagáide amháin, i gcomhréir le forálacha airteagal 1344 den Chód Sibhialta. I gcás aon cheann de na tráthchodanna a íoc go déanach, coimeádann an Díoltóir an ceart go háirithe, gan aon chúiteamh a bheith dlite don Chustaiméir, chun:

  • a éileamh go n-íocfar láithreach na suimeanna go léir atá dlite maidir leis na Táirgí, agus go dtiocfaidh siad chun bheith iníoctha láithreach beag beann ar an dáta dlite;

  • diúltú d’aon ordú nua nó íocaíocht airgid thirim nó ráthaíocht chun na ceangaltais a chur i gcrích i gceart a cheangal le haghaidh aon ordaithe nua;

  • aon íocaíocht pháirteach a chur i leith na coda neamhphribhléideach den fhiach ar dtús agus ansin leis na suimeanna arb í an íocaíocht is sine ina leith;

  • orduithe le haghaidh Táirgí atá ar siúl a laghdú, a chur ar fionraí nó a chealú, [Teorainn ama] lá tar éis fógra foirmiúil a d'fhan gan éifeacht, a sheol an Díoltóir chuig an gCustaiméir;

  • 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE beidh feidhm aige, gan réamhfhógra, maidir leis na suimeanna go léir a bheidh dlite, ón gcéad lá den mhoill agus go dtí go ndéanfar íocaíocht iomlán, pionóis maidir le híocaíocht dhéanach arna ríomh de réir an ráta dá dtagraítear in Airteagal L.441-6 den Chód Tráchtála; agus nó

  • íocaíocht de shlánaíocht sheasta de €40 a éileamh le haghaidh costais aisghabhála, do gach sonrasc a íoctar go déanach, agus go n-íocfar slánaíocht cothrom le 10% de na suimeanna atá fós dlite dó ar Dhíolacháin Táirgí, gan dochar do dheisiú aon damáiste a fulaingíodh i ndáiríre.

Beidh de rogha ag an Díoltóir gach suim a bheidh dlite dó, mar aon le fiacha an Chustaiméara, a shocrú trí fhritháireamh, mar is ceart, agus gan foirmiúlachtaí, cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil coinníollacha an fhrithchúitimh dhlíthiúil ionchorpraithe.

 

7.2 – MODHANNA ÍOCAÍOCHTA/ ÍOCAÍOCHTA

Admhaíonn an Custaiméir go sainráite gur ordú le hoibleagáid íocaíochta é aon ordú a dhéantar ar an Suíomh, a éilíonn go n-íocfar praghas ar na Táirgí faoi na coinníollacha thuasluaite.

 

Úsáideann an Suíomh an réiteach íocaíochta ar líne Stripe & Paypal.

 

Is féidir orduithe a íoc trí úsáid a bhaint as ceann amháin de na modhanna íocaíochta seo a leanas: Stripe & Paypal

 

●  Íocaíocht le cárta creidmheasa. Déantar íocaíocht go díreach ar fhreastalaithe baincéireachta slán bainc an Díoltóra, ní théann sonraí bainc an Chustaiméara tríd an Suíomh. Tá na sonraí bainc a chuirtear ar fáil le linn íocaíochta cosanta ag próiseas criptithe SSL (Ciseal Soicéad Slán). Caithfidh cártaí bainc a eisíonn bainc a bhfuil sainchónaí orthu lasmuigh den Fhrainc a bheith ina gcártaí bainc idirnáisiúnta. Déantar íocaíocht trí na cártaí bainc seo in airgead tirim, gan lascaine 

● Íocaíocht le sparán leictreonach (cineál Paypal). Tá cuntas ag an gCustaiméir cheana féin ar an sparán leictreonach a úsáideann an Díoltóir. Is féidir leis an gCustaiméir an cuntas seo a úsáid agus íoc as a ordú go slán gan a shonraí bainc a chur in iúl.

● Íocaíocht trí aistriú láithreach PayLib. Is féidir leis an gCustaiméir íoc as a ordú trí íocaíocht láithreach. Nuair a bheidh an t-ordú á ordú, cuirfidh an Díoltóir sonraí an chuntais a ndéanfar an t-aistriú chuige in iúl, chomh maith leis an tagairt ordaithe atá le cur in iúl san ordú aistrithe.

Chun tús a chur le Paylib a úsáid, ní mór don Chustaiméir Paylib a ghníomhachtú ina n-iarratas bainc. Ansin téigh go dtí feidhmchlár do bhainc agus téigh go dtí an roghchlár Paylib.
Chun Paylib a sheoladh, ní mór don Chustaiméir uimhir shoghluaiste an Díoltóra, an méid atá ag teastáil agus an chúis le cur síos a dhéanamh ar a bhfreagraíonn an seoladh airgid seo a chur isteach. Mar sin beidh an patrún seo le feiceáil ag an bhfaighteoir.
Nuair a chuirtear an fhaisnéis seo isteach, déanann an Custaiméir an t-idirbheart a bhailíochtú trí úsáid a bhaint as cód slándála a fheidhmchláir bhaincéireachta nó as a mhéarlorg bithmhéadrach. Cuirfear an díoltóir ar an eolas trí SMS faoi sheoladh airgid ón gCustaiméir.

Déantar na Táirgí a mhargú ar phraghas an Díoltóra atá i bhfeidhm le feiceáil ar an Suíomh ar lá an ordaithe, arna shloinneadh in euro lena n-áirítear cáin agus gan costais phacáistithe agus loingseoireachta a áireamh.

Le haghaidh seirbhísí:

Mura sonraítear a mhalairt, íoctar gach díolachán in airgead nuair a dhéantar an tOrdú. Ag brath ar chineál nó ar mhéid an Ordaithe, tá saoirse fós ag an gCuideachta éarlais nó íocaíocht an phraghais iomláin a éileamh agus an tOrdú á dhéanamh nó nuair a bhíonn an sonrasc á fháil. Is féidir íocaíocht a dhéanamh trí:

  • Íocaíocht le seic do gach suim is lú ná nó cothrom le €60;

  • Íocaíocht in airgead tirim nó PayLib

7.3 - PIONÓIS MHOILL

I gcás neamhíocaíocht iomlán nó pháirteach na dTáirgí agus na seirbhísí ar an dáta a chomhaontaítear ar an sonrasc, ní mór don Chliant Gairmiúil pionós íocaíochta déanach a íoc leis an gCuideachta, arb ionann a ráta agus an ráta a chuireann an Banc Ceannais Eorpach i bhfeidhm. as a idirbheart athmhaoinithe móide 10 bpointe céatadáin. Is í an oibríocht maoinithe a roghnaíodh an ceann is déanaí ar dháta an Ordaithe chun Seirbhísí a sholáthar.
I dteannta le cúiteamh le híocaíocht dhéanach, beidh de thoradh go huathoibríoch ar aon mhéid, lena n-áirítear an éarlais, nach bhfuil íoctha ag an gCliant Gairmiúil ar a dháta dlite, go n-íocfar cnapshuim de 40 euro atá dlite do chostais aisghabhála.
Sa chás nach n-íoctar na Táirgí go hiomlán nó go páirteach ar an dáta comhaontaithe ar an sonrasc, ní mór don Chliant Tomhaltóra pionós íocaíochta déanach a íoc leis an gCuideachta, a bhfuil a ráta comhionann leis an ráta úis dlíthiúil. Ní fhéadfaidh an Custaiméir aon chúiteamh a dhéanamh idir na pionóis as moill ar sholáthar
Táirgí a ordaítear agus suimeanna atá dlite ag an gCustaiméir don Chuideachta chun Táirgí a thairgtear ar an Suíomh a cheannach. Ríomhtar an pionós atá dlite ag an gCustaiméir, Gairmiúil nó Tomhaltóir, ar an méid lena n-áirítear cáin ar an méid atá dlite atá fágtha, agus ritheann sé ó dháta dlite an phraghais gan gá le haon fhógra foirmiúil roimh ré.

Coinne déanta ar líne:Ní dhéanfar aon chealú laistigh de 2 lá roimh an choinne a aisíoc ar chúis ar bith.  I gcásanna eile, beidh an aisíocaíocht i bhfeidhm laistigh de 5 10 lá tar éis an iarratais).

Coinní eile: I gcás aon chealú laistigh de na 48 uair an chloig roimhe sin, tá an coinne le haghaidh an tseisiúin dlite.

AIRTEAGAL 8 – SEACHADADH TÁIRGÍ AGUS SEIRBHÍSÍ

8.1- SEACHADADH

Na seirbhísí cúraim agus oiliúna atá á dhéanamh san oifig nó go cianda, níl aon seachadadh.

Ní féidir na Táirgí a d'ordaigh an Custaiméir a sheachadadh go dtí go mbeidh íocaíocht éifeachtach déanta ag an gCustaiméir maidir leis an méid dá dtagraítear in Airteagal 6.1 thuas.

Is féidir táirgí a sheachadadh in áit ar bith chomh fada agus a bhfuil nasc Idirlín ann.

Nuair a dheimhníonn an Custaiméir an t-ordú agus an íocaíocht, seolfar na Táirgí de réir an mhodha, chuig an seoladh agus laistigh den am seachadta a thaispeántar san achoimre ordú leis an sonrasc comhfhreagrach.

Maidir leis seo, geallann an Custaiméir gach rud is féidir a dhéanamh chun a chinntiú go bhfaightear na Táirgí i gceart ar lá an tseachadta. Is é an Custaiméir a íocfaidh an costas a bhaineann le haon seachadadh nua. Ina theannta sin, i gcás earráide seachadta mar thoradh ar fhaisnéis mhíchruinn a bheith curtha in iúl ag an gCustaiméir (ionad seachadta, inrochtaineacht na háite nó fadhb ar bith eile) a mbeidh gá le seachadadh nua a dhéanamh mar thoradh air, déanfar na costais ghaolmhara a shonrasc. don chliant.

I gcás comhaontú an Díoltóra roimh ré, féadfaidh an Custaiméir na Táirgí a ordaíodh a bhailiú ón áit a léirigh an Díoltóir. 

Ní thugtar na hamanna seachadta dá bhforáiltear nuair a dhéantar orduithe ach mar chomhartha ag brath ar infhaighteacht na dTáirgí a ordaítear agus na hamanna seachadta a chuireann comhpháirtithe an Díoltóra i bhfeidhm.

Ní féidir aon cheart chun an díolachán a chur ar ceal, diúltú na n-earraí nó damáistí a éileamh as moilleanna ar sheachadadh, chomh fada agus atá siad réasúnach. I gcás moille níos mó ná 21 lá, beidh an Custaiméir i dteideal réiteach an díola a iarraidh, áfach, cuirfidh an Díoltóir na héarlaisí a íocadh cheana féin ar ais chuige.

I gcás seachadta lasmuigh de mhórthír na Fraince, measfar gurb é an Custaiméir allmhaireoir na dTáirgí agus ceanglaítear air cloí le rialacháin na tíre seachadta, á shonrú go bhféadfaidh seachadtaí trasteorann, más gá, a bheith faoi réir ag nós imeachta tosaigh agus cigireacht ag údaráis chustaim.

Maidir le táirgí an tsiopa, cuirtear rátaí La Poste i bhfeidhm.

Tarlóidh seachadadh na dTáirgí, tar éis íocaíocht an Ordaithe a chlárú, chuig an seoladh seachadta a léirigh an CLIAINT le linn an tOrdú a chur. Seolfar r-phost chuig an CUSTAIMÉIRÍ chun a chur ar an eolas faoi sheoladh na dTáirgí. Tá an rogha ag an CUSTAIMÉIRÍ roghnú idir modhanna éagsúla seachadta.

Ríomhtar na costais loingseoireachta de réir an mhodh seachadta a roghnaíodh (baile, pointe sealaíochta, oifig an phoist, etc.), meáchan an phacáiste agus an ceann scríbe.

Ní thugtar amanna seachadta ach mar léiriú, má sháraíonn siad tríocha lá (Ach amháin i gcás géarchéime sláinte, laethanta saoire, tubaistí nádúrtha, stailceanna, caillteanais, Sreabhadh mais beartán i seirbhísí seachadta. Mar shampla: laethanta saoire na Nollag, deireadh na bliana, Aoine dubh,

Mar sin féin, ní féidir linn a bheith freagrach as caillteanas nó damáiste don phacáiste agus a bhfuil ann.

Molaimid duit mar sin é a sheachadadh (La Poste ag seoladh colissimo - "Síniú agus Árachas")

Déan cinnte do sheoladh a chur in iúl: (Suaite Céadainm - Uimhir agus Sráid - Cód Poist agus Cathair - Seoladh poist nó Uimhir Theileafóin).

Ní aisíocfar pacáistí a cailleadh toisc nach é an seoladh ceart. Mar sin tabhair aird ar an seoladh seachadta a chuir tú isteach ar do chuntas custaiméara agus/nó cuntas PayPal.

Sa chás go bhfuil an pacáiste "ar ais chuig an seoltóir"

- Le haghaidh seoladh mícheart,

- I gcás beartán neamhéilithe* ag oifig an phoist, Mondial Relay, UPS.

* Dáileacht seachadta chuig pointe sealaíochta tosaigh nó tánaisteach neamhéilithe - Níor éiligh an beartán tar éis iarrachtaí seachadta ón soláthraí seirbhíse.

 

Tar éis d'ordú seolta a fháil. Níl an t-ordú inaisíoctha go páirteach nó go hiomlán

Is ortsa go hiomlán a bheidh na costais aischuir.

 

Seachadadh saor in aisce :

  • Seachadadh saor in aisce ó 59 euro de cheannach gan chostais loingseoireachta, sa Fhrainc Chathrach & Monacó le Colissimo

  • Ní thairgtear seachadadh, Colissimo chuig an Eilvéis, an Ríocht Aontaithe, Dom Tom "Zone OM1" agus "Zone OM2", In Mondial Relay beartán sealaíochta sa Fhrainc Chathrach, sa Bheilg agus i Lucsamburg. Seachadadh UPS agus UPS Express, athsheachadáin Les Mondial chuig an bhFrainc Mhór, an Bheilg agus Lucsamburg. Colissimo agus Mondial Relay Réada Troma.

 

Mar sin féin, d’fhéadfaí na tairiscintí seo a ísliú ó am go chéile le linn tréimhse sainithe.

 

_D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B__D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B__D04A07D8-9CD1-3239-9813Dn cliceáil ar an gcnaipe "Bailíochtaigh m'ordú" nó "Ordú Trí PayPal", aontaíonn tú cloí leis na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin a admhaíonn tú gur léigh, gur thuig tú agus gur ghlac tú leo ina n-iomláine.

 
8.2 - COMHRÉIREACHT SEACHADADH

Ní mór don Chustaiméir líon agus riocht na dTáirgí a fhíorú tráth an tseachadta.

Beidh ar an Díoltóir na Táirgí a thógáil ar ais i gcás go seachadtar Táirgí nach bhfuil comhlíontach nó a ndéantar damáiste dóibh ar an seachadadh.

Ní mór don Chustaiméir aon lochtanna infheicthe, táirgí ar iarraidh nó damáiste a thabhairt faoi deara i scríbhinn leis an iompróir trí áirithintí soiléire, beachta agus iomlána ar an nóta seachadta. Ní mór don Chustaiméir a ghearán a dhearbhú leis an Díoltóir agus leis an iompróir trí litir chláraithe lena n-admhaítear go bhfuarthas na hearraí laistigh de 30 lá ó sheachadadh na n-earraí más rud é amháin mura bhfuil an foirmiú ídithe níos mó ná 30%.

I gcás earraí damáiste nó briste, geallann Catherine VIVIER na táirgí damáistithe a athsholáthar agus a thabhairt ar ais ach is ar an gcustaiméir a bheidh na costais loingseoireachta.

Déanfaidh an Díoltóir an t-iarratas ar ais a bhailíochtú agus seolfaidh sé foirm thuairisceáin chuig an gCustaiméir trí r-phost chun gabháil le loingsiú na dTáirgí.

Ní mór don Chustaiméir an Táirge neamhchomhlíonta a thabhairt ar ais don Díoltóir a luaithe is féidir.

Mura rud é go bhfuil freagracht eisiach an Díoltóra bunaithe go neamhdhíobhálach nó má aithníonn an Díoltóir é go sainráite, is ar an gCustaiméir a iompróidh na costais agus na rioscaí a bhaineann le haischur. Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun an tuairisceán a dhiúltú mura bhfuil na Táirgí ina riocht bunaidh.

Má theipeann ar an gCustaiméir an nós imeachta thuasluaite a chomhlíonadh, toimhdeofar go bhfuil an Custaiméir tar éis aon chaingean i gcoinne an Díoltóra agus/nó an iompróra a thréigean agus go bhfuil na hearraí faighte i gcomhréir agus i riocht maith. Mar sin ní ghlacfaidh an Díoltóir le haon ghearán, le hiarratas ar ais nó le hiarratas ar nóta creidmheasa ón gCustaiméir.

AIRTEAGAL 9 - SEIRBHÍSÍ A SHOLÁTHAR

9.1. TÁIRGÍ / SEIRBHÍSÍ 

Is iad na Táirgí atá faoi réir an CGV/CGU iad siúd atá le feiceáil ar an Suíomh agus a dhíolann agus/nó a sheolann an Chuideachta go díreach.
Déantar cur síos ar na Táirgí ar an leathanach comhfhreagrach laistigh den Láithreán agus luaitear a saintréithe riachtanacha go léir. Déantar an díolachán laistigh de theorainneacha stoic atá ar fáil de chuid na Cuideachta. Ní féidir a bheith freagrach as ganntanas stoic nó as a neamhfhéidearthacht Táirge nach bhfuil a stoc a dhíol. Nuair is mian le hÚsáideoir Cláraithe Táirge a dhíol an Chuideachta a fháil tríd an Suíomh, comhfhreagraíonn an praghas atá léirithe ar an leathanach Táirge don phraghas in euro, na cánacha go léir san áireamh (TTC), gan costais loingseoireachta san áireamh agus cuirtear san áireamh na laghduithe is infheidhme agus i. bhfeidhm ar lá an Ordaithe. Ní chuimsíonn an praghas a luaitear na costais seachadta a mhionsonrófar más gá san achoimre sula ndéanfar an tOrdú.

Murar féidir costas iomlán na dTáirgí a ríomh roimh ré, seolfaidh an Chuideachta meastachán mionsonraithe chuig an gCustaiméir ina leagfar amach an fhoirmle chun an praghas a ríomh.
Ní fhéadfaidh Úsáideoir in aon imthosca a éileamh go gcuirfí i bhfeidhm lascainí nach bhfuil i bhfeidhm a thuilleadh ar lá an Ordaithe.

9.2. GINEARÁLTA
  • Fanann na sonraí a tharchuirtear le linn d’ordaithe faoi rún.

  • Tá an obair a chuirim ar fáil faoi rún. Séanadh gach freagracht i gcás go nglacann tríú páirtí seilbh air.

9.3. FAOI NA SEISIÚIN
  • Maidir le mionaoisigh, ní fhaighim iad ach amháin má bhíonn duine fásta in éineacht leo.

  • Níor cheart stop a chur le cóireáil leighis i gcás ar bith, toisc nach ionadach dochtúirí iad na seisiúin, ach comhlánú.

9.4. LEANAÍ
  • Ní dhéanaim idirghabháil ar leanaí agus ar dhéagóirí ach amháin i láthair a dtuismitheoirí.

  •   Toisc go bhfuil fad an maighnéadais níos giorra do leanbh suas le 12 bliana d'aois, laghdaítear an praghas.

  • Tá bréagáin ar fáil do thuismitheoirí chun an leanbh a áitiú go taitneamhach le linn an tseisiúin.

9.5.  SERVICES

Ní mór don CHUSTAIMÉIRÍ teacht 5 nóiméad roimh thús na cóireála. D'iarr sé ort fanacht taobh amuigh, beidh mé ag teacht gheobhaidh tú. I gcás moille, ní féidir an SOLÁTHAR a bheith freagrach. Mar sin féin, ag brath ar infhaighteacht an SOLÁTHRAÍ SEIRBHÍSE, féadfar coinne eile a athsceidealú don leathlae céanna nó laghdófar ré na cóireála nó fiú cuirfear ar ceal é i gcás ró-mhoill. Ní chaithfidh na CUSTAIMÉIRÍ eile moill nach bhfuil inchurtha leo a fhulaingt.

Freagraíonn fad na gcóireálacha a shonraítear ar an láithreán gréasáin le ré iarbhír na cóireála. Tá sé tugtha mar shampla, d'fhéadfadh sé a athrú beagán.

 

9.6. CRUTHAIGH CUNTAS

Chun rochtain ar sheirbhísí áirithe Comh-Aireachta Pierre de Lune, lena n-áirítear coinní a dhéanamh, ní mór cuntas a chruthú.

Ní mór don chustaiméir an fhoirm chlárúcháin a chomhlánú, agus a shloinne, a chéad ainm, a sheoladh ríomhphoist a chur in iúl agus pasfhocal a roghnú. Iarrtar ar an gCustaiméir tic a chur sa bhosca “Tá na Coinníollacha Ginearálta Díolacháin agus Úsáide léite agam” tar éis dó na Coinníollacha Ginearálta seo a léamh sula ndeimhnítear agus sula ndeimhnítear a gclárúchán.

 

9.7. CUMAS CONARTHA

Deimhníonn an custaiméir go bhfuil an fhaisnéis phearsanta a chuirtear ar fáil cruinn agus nach n-úsáideann sé faisnéis phearsanta nó sonraí baincéireachta daoine eile gan údarú.

Comh-Aireachta Pierre de Lune - Ní féidir le Catherine VIVIER a bheith freagrach ar dhóigh ar bith as úsáid sonraí pearsanta nó baincéireachta ag an gCliant.

 

​9.8. DÉANAMH CEAPACHÁN (RDV)
  • Is faoin gCustaiméir atá sé coinne a dhéanamh ar an teileafón, nó trí SMS + ar 33 (0)6 78 95 29 91, nó trí ríomhphost catherinevivier.magnetiseur@gmail.com, nó ar líne ar an suíomh www.catherinevivier.com rannóg áirithinte ar líne

  • Tá an fhéidearthacht ag an gCustaiméir a choinne a chur ar ceal sula ndéantar é, laistigh de 48 uair an chloig roimh an choinne.

  • Forchoimeádann an Soláthraí Seirbhíse an ceart chun aon ordú ó Chustaiméir a bhfuil díospóid ann maidir le híocaíocht le haghaidh seisiún roimhe seo a chealú nó a dhiúltú.

  • Nuair a bheidh an ceapachán bailíochtaithe ag an gComh-Aireachta Pierre de Lune - Catherine VIVIER, agus, i gcomhthéacs an chianchúraim, ar an gcoinníoll eisiach go bhfuil íocaíocht a fhreagraíonn don tseirbhís roghnaithe faighte, féadfaidh an Cliant freastal ar a sheisiún ar an dáta agus ag an t-am sceidealta, san oifig nó trí fhíschomhdháil ag brath ar an rogha atá roghnaithe aige.

​9.9. SEIRBHÍSÍ A ORDÚ

An ceannaitheoir, ar mian leis a cheannach:

  • Caithfidh cóireáil aghaidh le duine freastal ar:

    • An fhoirm chúraim comhlánaithe go cuí

    • Iarrtar éarlais a íoc agus déantar é ar líne nó de láimh. Deimhníonn íocaíocht na héarlaise d’áirithint.

    • Is éard atá i gceist le daingniú an ordaithe ná glacadh leis na coinníollacha díola seo, admháil go bhfuil eolas foirfe aige orthu agus a gcoinníollacha ceannaigh féin nó coinníollacha eile a tharscaoileadh.

  • Ní mór cúram cianda ríomhphost a sheoladh leis an bhfadhb atá le cóireáil, céad ainm agus dáta breithe, chomh maith le grianghraf den duine a bhfuil cóireáil le déanamh air, ina aonar, ina seasamh airm lámha agus cosa gan chrosadh. (Nó An grianghraf den limistéar atá le cóireáil (má bhaineann agus ag brath ar an gcás) Táthar ag íoc as na seisiúin roimh ré

  • Ní mór do chianseirbhís r-phost a sheoladh ina bhfuil an fhadhb atá le déileáil leis, an chéad ainm agus an sloinne, chomh maith leis na doiciméid agus na grianghraif go léir atá úsáideach chun an tseirbhís a chomhlíonadh. (Tá na seisiúin le híoc roimh ré)

Íocaíocht ar líne (tá na seisiúin le híoc 48 uair roimh an idirghabháil)

 

Is éard atá i gceist le daingniú an ordaithe ná glacadh leis na coinníollacha díola seo, admháil go bhfuil eolas foirfe aige orthu agus a gcoinníollacha ceannaigh féin nó coinníollacha eile a tharscaoileadh.

 

Beidh na sonraí go léir a sholáthrófar agus an deimhniú taifeadta ina chruthúnas ar an idirbheart. Is fiú an dearbhú a shíniú agus glacadh le hidirbhearta.

 

Cuirfidh an díoltóir dearbhú ar an ordú in iúl trí r-phostagus cláraithe.

AIRTEAGAL 10 - TÉARMAÍ ÍOCAÍOCHTA

10.1 - MODHANNA ÍOCAÍOCHTA
  • Ordú ar líne:

    • Ar an siopa ar líne: Tá an praghas iníoctha nuair a ordú.   Déanann Carte Bleue, Paypal íocaíochtaí.

    • Maidir le seirbhísí a chur in áirithe ar líne: Déantar íocaíochtaí ar líne nó ag an oifig go pearsanta. Íoctar an praghas in airgead tirim, ag PayLib, PayPal agus seiceanna iníoctha go díreach leis an Soláthraí Seirbhíse.

    • Le haghaidh tacaíochta cianda:déantar íocaíocht ar líne le cárta creidmheasa, tríd an soláthraí seirbhíse slán Stripe, PayPal nó PayLib. Tá roinnt bealaí íocaíochta ar fáil ar an láithreán (Visa nó MasterCard). Tá an fhaisnéis bhaincéireachta slán. Tarchuirtear iad chuig Stripe, PayPal nó PayLib trína n-API i bhfoirm TOKEN le haghaidh úsáide criptithe.​

  • Doncúram in oifig:

    • Teastaíonn éarlais nuair a bhíonn áirithint, cruinniú, ag an gCustaiméir. 

    • Iarrfar éarlais agus tú ag clárú do sheisiún traenála.

    • Déantar íocaíocht as seirbhísí ar an suíomh nó ar líne (agus áirithint á déanamh) le hairgead tirim, PayLib, PayPal, Seic iníoctha go díreach leis an Soláthraí Seirbhíse. Bainfear an éarlais as méid na seirbhíse atá dlite.

    • Maidir le seirbhís singil nó le haghaidh roinnt seisiún, tá an praghas iníoctha go hiomlán agus in íocaíocht shingil ag deireadh gach seirbhíse. 

    • Ní mheasfar an íocaíocht a dhéanann an Custaiméir a bheith críochnaitheach ach amháin tar éis don Soláthraí Seirbhíse na suimeanna atá dlite a bhailiú go héifeachtach.

    • Ar iarratas an cheannaitheora, cuirfear sonrasc chuige trí r-phost.

 

​10.2 - TÉARMAÍ ÍOCAÍOCHTA
  1. Admhaíonn an Custaiméir go sainráite gur ordú le hoibleagáid íocaíochta é aon ordú a dhéantar ar an Suíomh, a éilíonn go n-íocfar praghas i gcoinne sholáthar na Seirbhíse a ordaíodh.

  2. Cuirtear in iúl don Chliant nach féidir an tSeirbhís a sholáthar sula mbeidh na suimeanna atá dlite don Chliant faighte go hiomlán ag an gComh-Aireachta Pierre de Lune.

  3. Is féidir orduithe a íoc as ceann amháin de na modhanna íocaíochta seo a leanas a úsáid: Íocaíocht le cárta creidmheasa (Stripe nó PayPal). Tá cuntas ag an gCliant cheana féin ar an sparán leictreonach a úsáideann an chuideachta. Is féidir leis an gCustaiméir an cuntas seo a úsáid agus íoc as a ordú go slán gan a shonraí bainc a chur in iúl.

  4. Más gá, ní mheasfar an t-ordú arna bhailíochtú ag an gCustaiméir a bheith éifeachtach ach amháin nuair a bheidh comhaontú tugtha ag an ionad íocaíochta bainc slán don idirbheart.

  5. Mar chuid de na nósanna imeachta rialaithe, féadfaidh an tOibreoir a iarraidh ar an gCustaiméir na doiciméid go léir is gá chun a ordú a thabhairt chun críche. Ní úsáidfear na codanna seo chun aon chríche seachas iad seo.

  6. Mura sonraítear a mhalairt, íoctar gach díolachán in airgead nuair a dhéantar an tOrdú. Ag brath ar chineál nó ar mhéid an Ordaithe, tá saoirse fós ag an gCuideachta éarlais nó íocaíocht an phraghais iomláin a éileamh agus an tOrdú á dhéanamh nó nuair a bhíonn an sonrasc á fháil.

  7. Is éard atá i gceist le híocaíocht ná glacadh leis na Coinníollacha Ginearálta.

  8. Measfar go huathoibríoch go gcuirfear ar ceal aon cianobair nach bhfuil socraithe laistigh de 72 uair an chloig.

  9. Ar iarratas, is féidir sonrasc a sholáthar trí ríomhphost.

  10. Ag an oifig, is iad airgead tirim, PayLib, nó seiceanna na modhanna íocaíochta a nglactar leo. Ní ghlacaim le hairgead a sheoltar tríd an bpost.

  11. ​ I gcás neamhíocaíocht iomlán nó pháirteach de na Táirgí ar an dáta a comhaontaíodh ar an sonrasc, ní mór don Chliant Gairmiúil pionós íocaíochta déanach a íoc leis an gCuideachta, arb ionann a ráta agus an tháinig méadú 10 bpointe céatadáin ar an ráta a ghearr an Banc Centrale Européenne as a oibríocht athmhaoinithe. Is í an oibríocht maoinithe a roghnaíodh an ceann is déanaí ar dháta an Ordaithe chun Seirbhísí a sholáthar.

  12. I dteannta le cúiteamh le híocaíocht dhéanach, beidh de thoradh go huathoibríoch ar aon mhéid, lena n-áirítear an éarlais, nach bhfuil íoctha ag an gCliant Gairmiúil ar a dháta dlite, go n-íocfar cnapshuim de 40 euro atá dlite do chostais aisghabhála.

  13. Sa chás nach n-íoctar na Táirgí go hiomlán nó go páirteach ar an dáta comhaontaithe ar an sonrasc, ní mór don Chliant Tomhaltóra pionós íocaíochta déanach a íoc leis an gCuideachta, a bhfuil a ráta comhionann leis an ráta úis dlíthiúil. Ní fhéadfaidh an Custaiméir aon chúiteamh a dhéanamh idir na pionóis as moill ar sholáthar na dTáirgí a ordaítear agus na suimeanna atá dlite ag an gCustaiméir don Chuideachta chun Táirgí a thairgtear ar an Suíomh a cheannach. Ríomhtar an pionós atá dlite ag an gCustaiméir, Gairmiúil nó Tomhaltóir, ar an méid lena n-áirítear cáin ar an méid atá dlite atá fágtha, agus ritheann sé ó dháta dlite an phraghais gan gá le haon fhógra foirmiúil roimh ré.

  14. Cuirtear na Seirbhísí ar fáil ag na praghsanna reatha atá liostaithe ar liosta praghsanna an tsuímh, nuair a thaifeadann an Soláthraí Seirbhíse an t-ordú. Cuirtear na praghsanna in iúl in Euro lena n-áirítear CBL - faoi réir CBL 20% - agus cuirtear san áireamh aon laghduithe a fhéadfaidh an Soláthraí Seirbhíse a dheonú ar an mbileog praghsanna. Tá na praghsanna seo daingean agus neamh-inathbhreithnithe le linn a dtréimhse bailíochta ach coimeádann an Soláthraí Seirbhíse an ceart, lasmuigh den tréimhse bailíochta, na praghsanna a mhodhnú tráth ar bith.

  15. ​ Freagraíonn an íocaíocht a iarrtar ón gCustaiméir do mhéid iomlán na seirbhíse lena n-áirítear cáin. Is féidir leis an Soláthraí Seirbhíse sonrasc a tharraingt suas agus a sheoladh chuig an gCustaiméir trí r-phost laistigh de 48 uair tar éis na seirbhísí a cuireadh ar fáil. 

  16. ​D'fhéadfadh seirbhísí áirithe a bheith faoi réir luachana ar glacadh leis roimhe seo. Tá na luachana a bhunaíonn an Soláthraí Seirbhíse bailí ar feadh tréimhse 30 lá tar éis a mbunaithe.

  17. Léirítear an méid iomlán san achoimre ar an Ordú, sula nglacann an Custaiméir leis na GCS seo, sula ndéanann sé a Ordú a bhailíochtú, sula soláthraíonn sé faisnéis agus sula dtéann sé ar aghaidh chuig an íocaíocht. Léirítear an méid iomlán seo agus gach cáin san áireamh.

  18. Tá Ordú na Seirbhísí ar an Suíomh iníoctha in euro. Is féidir leis an gCustaiméir íocaíocht iomlán a dhéanamh ar lá an Ordaithe nó ar lá na coinne.

  19. I gcás íocaíochta le cárta creidmheasa, úsáideann an Suíomh córais slándála STRIPE agus PAYPAL, soláthraithe seirbhíse a dhíríonn ar shlándáil íocaíochta ar líne. Ráthaíonn na córais seo don Chliant rúndacht iomlán a chuid faisnéise baincéireachta. Dá bhrí sin tá an t-idirbheart bainc le cárta creidmheasa, a dhéantar idir an Custaiméir agus an córas slán criptithe agus cosanta go hiomlán. Ciallaíonn sé seo nach scaiptear an fhaisnéis a bhaineann leis an Ordú agus uimhir an chárta bainc ar an idirlíon. Ní stórálann an Chuideachta sonraí bainc an Chustaiméara go leictreonach.

  20. Ráthaíonn an Custaiméir don Díoltóir go bhfuil na húdaruithe riachtanacha aige chun an modh íocaíochta a úsáid, agus an tOrdú á chur.

10.3 - SLÁNDÁLA

Tá an suíomh www.catherinevivier.com faoi réir córais slándála: glacadh leis an bpróiseas criptithe SSL, ach treisíodh gach próiseas scrambling agus criptithe freisin chun na sonraí íogaire go léir a bhaineann le modhanna íocaíochta a chosaint chomh héifeachtach agus is féidir.

AIRTEAGAL 11 - GEARÁIN,  CEALÚ AGUS Aisíocaíocht

 11.1. GEARÁN

Is féidir aon ghearán a sheoladh trí r-phost chuig an seoladh: catherinevivier.magnetiseur@gmail.com

11.2. CEART AISGHAIRM
  • ​ Siopa ar líne:

De réir airteagal L121-21 den Chód Tomhaltóirí, tá tréimhse ceithre lá oibre déag ag an gCustaiméir ón dáta a fhaightear a n-ordú chun a gceart tarraingt siar a fheidhmiú agus mar sin an táirge a chur ar ais chuig an díoltóir le haghaidh malairte nó aisíocaíochta gan phionós.

 

Ní mór na táirgí a thabhairt ar ais ina bpacáistíocht bhunaidh, gan úsáid a bhaint astu, in éineacht leis an nóta seachadta sínithe tosaigh. Is é an Custaiméir atá freagrach as costais tuairisceáin.

 

Maidir le seirbhísí digiteacha a sholáthar, agus faoi chlúdach Airteagal L.121.21-8 den Chód Tomhaltóirí, cuireann an Comh-Aireachta Pierre de Lune in iúl don Chliant, tar éis dó a bheith curtha ar an eolas ar an suíomh Gréasáin roimh bhailíochtú an ordaithe, nach bhfuil a chuid. ceart chun tarraingt siar a luaithe a bheidh an ríomhphost deimhnithe ordaithe faighte aige a thugann rochtain láithreach dó ar an ábhar fuaime agus físe.

 

Aontaíonn an Custaiméir a cheart chun tarraingt siar a tharscaoileadh tríd an mbosca a sheiceáil "Tarscaoilim mo cheart chun tarraingt siar de réir fhorálacha Airteagal L.121.21-8 den Chód Tomhaltóirí."

 

Dá bhrí sin, ní dhéanfaidh an Comh-Aireachta Pierre de Lune aon aisíocaíochtaí. Seachas an tseirbhís dhigiteach, más féidir leis an gCustaiméir údar a thabhairt gan an tseirbhís a ordaíodh nó a éist le comhad fuaime a úsáid ar chúiseanna teicniúla atá inchurtha i leith na Comh-Aireachta Pierre de Lune.

 

  • Cúram agus seirbhísí

Baineann ceannaitheoirí, daoine aonair neamhghairmiúla, leas as tréimhse tarraingthe siar ceithre lá dhéag ó dháta ceannaithe na seirbhíse. Má tá na seirbhísí go léir nó cuid de na seirbhísí a ordaíodh déanta cheana féin, ní féidir an clásal tarraingthe siar seo a agairt.

 EXCEPTIONS CHUN CEART TARRAINGTHE
De réir fhorálacha airteagal L.121-21-8 den Chód Tomhaltóirí, níl feidhm ag an gceart chun tarraingt siar maidir le:
• Soláthar seirbhísí curtha i gcrích go hiomlán roimh dheireadh na tréimhse tarraingthe siar agus a bhfuil tús curtha lena fheidhmiú tar éis comhaontú sainráite an tomhaltóra roimh ré agus tarscaoileadh sainráite a cheart aistarraingthe.
• Soláthar earraí nó seirbhísí a bhfuil a bpraghas ag brath ar luaineachtaí sa mhargadh airgeadais nach bhfuil smacht ag an ngairmí orthu agus ar dóigh dóibh tarlú le linn na tréimhse tarraingthe siar.
• Soláthar earraí a dhéantar de réir sonraíochtaí an tomhaltóra nó atá pearsantaithe go soiléir.
• Soláthar earraí a d’fhéadfadh dul in olcas nó dul in éag go tapa.
• Soláthar earraí nach bhfuil séalaithe ag an tomhaltóir tar éis seachadta agus nach féidir a thabhairt ar ais ar chúiseanna sláinteachais nó cosanta sláinte.
• Soláthar earraí atá, tar éis a bheith seachadta agus de réir a nádúir, measctha go doscartha le míreanna eile;

11.3. CEAPACHÁN A CHEAPADH AGUS A CHUR AR CUR
  • Níos mó ná 48 uair roimh an am coinne sceidealta 

    • Le haghaidh coinní sa Chomh-aireacht:   tá an deis ag an gcliant, trína spás pearsanta, a choinne a chur ar ceal nó a mhodhnú.

    • Le haghaidh coinní cianda:

      • I gcás cealú cinntitheach, féadfaidh an Comh-Aireachta Pierre de Lune an méid a íocadh roimh ré a aisíoc, lúide costais idirbhirt.

      • Tuairisc ar cheapachán saor in aisce​

  • Níos lú ná 48 uair roimh am cruinnithe sceidealta:

Ní mór an t-iarratas ar chealú a dhéanamh ar an teileafón, trí ríomhphost nó trí SMS, ag sonrú an chúis atá leis an gcealú.

  • Le haghaidh coinní cianda:ní féidir aon seisiún a bhfuil íocaíocht déanta ina leith roimh ré tríd ár gcóras slán a aisíoc nó a chur siar go seisiún níos déanaí.

  • Le haghaidh cóireálacha in oifig:más mian leis an gCliant seisiún nua sa ghnólacht, chun seisiún nua a chur ar fáil do ionad an chinn atá curtha ar ceal aige laistigh de níos lú ná 48 uair an chloig, féadfaidh sé iarratas a dhéanamh tríd an bhféilire iarratais ar choinne AGUSriachtanaché a réamhíoc tríd an táirge comhfhreagrach a cheannach sa siopa ar líne (Áirithinte). Déanfar a iarratas nua a bhailíochtú a luaithe a bheidh an íocaíocht deimhnithe ag an tseirbhís íocaíochta ar líne a roghnaigh sé.

  • Ní féidir i gcás seisiún san oifig a bheith íoctha roimh ré trí rogha an chliaint, nó faoi chuimsiú sheisiún eile a cuireadh ar ceal níos lú ná 48 uair roimh ré, a bheith ina ábhar d’aisíocaíocht, nó do chur siar. le haghaidh coinne atá le teacht. Cuirfear an seisiún seo ar ceal ach fanfaidh sé íoctha. Mar sin féin, beidh an deis ag an othar coinne eile a atosú trí íoc arís roimh ré dá sheisiún trí na modhanna íocaíochta ar líne a thairgtear ar an suíomh Gréasáin.

  • Neamhláithreacht ó Cheapachán nó Cealú laistigh de 24 uair an chloig ó am sceidealaithe na coinne

Gearrfar táille ar choinne a chailltear nó a chuirtear ar ceal laistigh de 24 uair an chloig ó do sheisiún

Iarrfar ort méid iomlán na cóireála pleanáilte a thabhairt duit sula dtosóidh tú ar choinne eile. Ní mór na costais seo a íoc go cianda cheana féin sula mbeidh rochtain agat ar do chéad chóireáil eile.

Nóta: Seoltar ríomhphost meabhrúcháin chugat i gcónaí 24 uair roimh thús an tseisiúin.

  • Tar éis 3 coinne a chealú(laistigh de 24 uair), ní bheidh aon áirithint indéanta duit

D'fhonn ligean duit rochtain a fháil ar chúram in ainneoin na staide, is féidir leat dul i dteagmháil le do ghairmí an mhaidin chéanna, ansin féach ar infhaighteacht an lae atá ar fáil duit. Más rud é, áfach, nach dtarlaíonn duit a thaispeáint suas, beidh aon rochtain ar chóireáil eile dodhéanta duit.

11.4 AISÍOC
  • I gcás moille nó neamhláithreachta le linn na coinne, tá an méid atá dlite chun an tseirbhís a chur in áirithe fós dlite don Úsáideoir.

  • Sa chás go gcealaítear d’iarratas, tairgim “dearbhán” duit le húsáid le haghaidh cóireála eile.

  • Nuair a dheimhnítear do choinne nó d’ordú, ní mór é a chur ar ceal laistigh de 15 lá chun leas a bhaint as an “dearbhán” seo. Seachas sin, coimeádfar an t-ordú.

  • Sa chás go gcuirim coinne comhairliúcháin ar ceal le haghaidh cóireála nó seirbhíse ar ceal, go haontaobhach, tairgfidh mé dáta nua duit nó, dá éagmais sin, aisíocaíocht, laistigh de 30 lá.

  • Mar chuid de chealú trí chomhaontú frithpháirteach, déanfar an aisíocaíocht laistigh de 30 lá.

  • Ní dhéanfar aisíocaíochtaí ach amháin sa chás go dtiocfadh an cealú de bharr force majeure as mo thionscnamh

  • Déanfar na costais PAYPAL nó STRIPE a bhaineann leis an aisíocaíocht a asbhaint ón méid a aisíocfar leis an gceannaitheoir. Déanfar an aisíocaíocht trí do mhodh íocaíochta (Aistriú nó PayPal).

  • I gcás comhairliúchán a bheith curtha ar atráth agatsa nó agamsa, déanfaidh mé gach iarracht coinne nua a thairiscint duit laistigh de 21 lá.

AIRTEAGAL 12 - RABHADH LEIGHIS

Comh-Aireachta Cuireann Pierre de Lune seirbhísí in-oifige nó iargúlta ar fáil, chomh maith le sa bhaile nó ar an suíomh Gréasáin chun rochtain a fháil ar ábhar digiteach. Cé go n-aithnítear na buntáistí a bhaineann le maighnéadas inniu, ní feiste leighis é agus ní sholáthraíonn an Comh-Aireachta Pierre de Lune aon chomhairle nó diagnóis leighis. Mar thoradh air sin, ní ráthaíonn an Comh-Aireachta Pierre de Lune ar bhealach ar bith an toradh a theastaíonn ón gCliant agus ní féidir a bheith freagrach as toradh ionchais nach bhfeiceann an Cliant, agus an tseirbhís a thairgtear ag iarraidh suibiachtúlacht, pearsantacht agus dearcadh gach duine.

​Cabinet Ní féidir le Pierre de Lune a bheith freagrach as úsáid neamhleor agus mhíchuí ábhar digiteach i gcomhthéacs féinchógais nach dtugann dochtúir. Ba cheart d’úsáideoirí a bhfuil fadhbanna tromchúiseacha leighis nó síceolaíochta acu nó a dteastaíonn comhairle leighis uathu dul i gcomhairle lena ndochtúir.

Sula ndéanann tú aon choinne le Catherine vivier www.catherinevivier.com, tá sé riachtanach dul i gcomhairle le do dhochtúir.

Níl sa mhaighnéadas ach comhlánú ar leigheas agus níor cheart go gcuirfí in ionad é ar dhóigh ar bith.

NÁ NÁ stad le CÓIREÁLA LIACHTA GAN CHOMHAIRLE DO DOCHTÚIR FREAGRACH NÓ DO LIACHTAÍ SAINEISIALTA.

AIRTEAGAL 13 - OIBLEAGÁIDÍ

13.1. OIBLEAGÁIDÍ AN DÍOLtóra 

Oibleagáid Acmhainn, NÍL TORTHAÍ

Táimid ar leigheas fuinnimh. Dá bhrí sin, níl aon ráthaíocht ar thorthaí.

“Tá gach duine uathúil agus mar sin freagróidh siad go difriúil leis an gcúram a chuirtear ar fáil, díreach mar nach féidir leis an éifeacht inmhianaithe a bheith ag seirbhís.

Níl aon ráthaíocht ar thorthaí. Mar sin féin, táimid tiomanta ár ndícheall a dhéanamh chun cabhrú leat agus dearbhaím duit mo thromchúisí atá mé i gcur i bhfeidhm na hoibre atá riachtanach chun d’iarratas a chur i gcrích.

​ Tá oibleagáid acmhainne ar an Díoltóir seachas toradh. Is faoin díoltóir atá sé an cúram a comhaontaíodh sa tseirbhís a ceannaíodh a dhéanamh.

​ Níl an díoltóir, sa phróiseas díolacháin ar líne, faoi cheangal ach ag oibleagáid acmhainne; ní féidir a dhliteanas a fhostú i leith damáiste a eascraíonn as úsáid an líonra Idirlín amhail cailleadh sonraí, cur isteach, víreas, briseadh seirbhíse, nó fadhbanna ainneonacha eile.

 

13.2. OIBLEAGÁIDÍ CUSTAIMÉIRÍ
  1. Aontaíonn an Custaiméir cloí le téarmaí na dT&C seo.

  2. Geallann an Cliant an Suíomh agus na Seirbhísí a úsáid de réir threoracha na Cuideachta.

  3. Aontaíonn an Custaiméir nach n-úsáideann sé an Suíomh ach dá úsáid phearsanta, de réir na T&C seo. Maidir leis seo, aontaíonn an Cliant staonadh ó:

    • Úsáid a bhaint as an Suíomh ar aon mhodh mídhleathach, chun aon chríche mídhleathach nó ar aon mhodh nach luíonn leis na T&Canna seo.

    • A dhíol, a chóipeáil, a atáirgeadh, a ligean ar cíos, a thabhairt ar iasacht, a dháileadh, a aistriú nó a dheonú focheadúnais ar na heilimintí go léir, nó cuid de, faisnéis agus ábhar atá le feiceáil ar an Suíomh agus/nó ligean d'aon tríú páirtí úsáid a bhaint as nó rochtain a fháil ar an Suíomh chun críche ar bith. nó díthiomsú, innealtóir droim ar ais, díchóimeáil, mionathrú, taispeáint i bhfoirm inléite do Chustaiméirí, iarracht a dhéanamh teacht ar aon chód foinseach nó úsáid a bhaint as aon bhogearraí a chumasaíonn nó a chuimsíonn an Suíomh go léir nó cuid de.

    • Iarracht a dhéanamh rochtain neamhúdaraithe a fháil ar chóras ríomhaireachta an tSuímh nó dul i mbun aon ghníomhaíochta a chuireann isteach ar cháilíocht, a laghdóidh an caighdeán nó a chuireann isteach ar fheidhmíocht nó a mheathnaíonn feidhmiúlacht an tSuímh.

    • Bain úsáid as an Suíomh chun críocha maslach trí víris nó aon chlár mailíseach eile a thabhairt isteach d’aon ghnó agus iarracht a dhéanamh rochtain neamhúdaraithe a fháil ar an Suíomh.

    • Cearta maoine intleachtúla na Cuideachta a shárú agus/nó athdhíol nó iarracht a dhéanamh na seirbhísí a athdhíol le tríú páirtithe.

    • Chun príobháideacht agus/nó cearta íomhá tríú páirtí a shárú.

    • Neamhaird a thabhairt ar an Suíomh agus/nó ar na Seirbhísí chomh maith leis an gCuideachta ar líonraí sóisialta agus ar aon mhodh cumarsáide eile;

    • Chun tuairimí atá contrártha leis an dlí, maslach, clúmhillteach nó ionsaitheach i gcoinne na Cuideachta a ghlacadh le linn cruinnithe.

    • Chun gúna ceart agus réasúnta a ghlacadh le linn ceapacháin.

  4. Nuair a chuireann Skype nó bogearraí físchomhdhála eile na Seirbhísí ar fáil, geallann an Custaiméir gan an seisiún a thaifeadadh, ná é a fhoilsiú chun críocha tráchtála nó neamhthráchtála.

  5. Más rud é, ar fhorais dhlisteanacha, go measann an Chuideachta nach gcomhlíonann an Custaiméir na GCS seo, féadfaidh an Chuideachta tráth ar bith, agus dá rogha féin amháin, a rochtain ar an Suíomh a bhaint agus gach beart a ghlacadh lena n-áirítear aon chaingean dlí sibhialta agus coiriúil ag a in aghaidh.

AIRTEAGAL 14 – ÚINÉIREACHT AGUS RIOSCAÍ

 14.1 – MAOIN A CHOINNEÁIL

De mhaolú ar fhorálacha airteagal 1583 den Chód Sibhialta, comhaontaítear go sainráite leis an gCustaiméir go gcuirfí aistriú úinéireachta na dTáirgí a Sheachadtar ar fionraí go dtí go n-íocfar an praghas go hiomlán agus go héifeachtach i bprionsabal, ús, cánacha agus gach teagmhasach. costais.. Ní hionann seachadadh dréachtaí, seiceanna bainc nó aon doiciméid eile lena gcruthaítear oibleagáid íoc mar íocaíocht éifeachtach ina leith sin.

Is ionann glacadh le seachadtaí nó doiciméid a bhaineann leis na seachadtaí sin agus glacadh leis an gclásal seo.

In éagmais an phraghais a íoc ar an dáta dlite comhaontaithe, forchoimeádann an Díoltóir go sainráite an ceart chun an díolachán a fhoirceannadh a bhreithniú agus na Táirgí sin a éileamh tar éis fógra foirmiúil a fháil trí litir chláraithe nó trí thoghairm báille nach raibh aon éifeacht leis laistigh de 30 _cc781905-5cde. -3194-bb3b-136bad5cf58d_laethanta dá gcur i láthair.

Chomh fada is nach mbaineann na Táirgí leis an gCustaiméir, tá sé toirmiscthe iad a dhiúscairt, go háirithe iad a ghealladh, iad a mhalartú, iad a aistriú faoi úinéireacht trí ráthaíocht. Mar sin féin, trí chaoinfhulaingt agus do riachtanais aonair a ghnó, údaraíonn an Díoltóir don Chustaiméir na Táirgí a athdhíol. Geallann an Custaiméir dá bhrí sin a chuid custaiméirí, athdhíoltóirí gairmiúla, a chur ar an eolas go bhfuil clásal coinneála teidil ann a dhéanann difear do na Táirgí agus an ceart a fhorchoimeádann an Díoltóir ceachtar de na Táirgí atá faoi dhíospóid a éileamh, cibé acu an praghas.

 

Geallann an Custaiméir freisin, mar mhalairt air sin, ní hamháin ag deireadh na bliana airgeadais ach go buan, trí aon mhodh ar a chaoithiúlacht, na Táirgí atá faoi réir an teidil a choinneáil a shainaithint. Ní mór don Chustaiméir na Táirgí atá faoi réir choimeád an teidil a áireamh i sócmhainní a chlár comhardaithe. Toimhdítear táirgí atá ar feitheamh a dhíol gan íoc suas go dtí méid éileamh an díoltóra de réir na rialach “an chéad dul isteach, an chéad dul amach” (FIFO), i.e. leithdháilfear aon íocaíocht ón gCustaiméir ar na Táirgí is sine agus is iad seo na Táirgí a bheidh faoi réir ag an seachadadh deiridh a measfar i gcónaí go bhfuil coinneáil an teidil ag gabháil leis.

D’ainneoin nach mbeidh úinéireacht ag an gCustaiméir ar na Táirgí ach amháin tar éis íocaíocht éifeachtach a dhéanamh, déanfar rioscaí na dTáirgí a aistriú chuig an gCustaiméir faoi na coinníollacha atá leagtha amach thíos. Geallann an Custaiméir mar sin gach cúram a ghlacadh i gcoimeád agus i gcaomhnú na n-earraí sin.

Cuireann an Custaiméir an Díoltóir ar an eolas láithreach trí mhodh ar bith a chinntíonn cumarsáid foirfe faoi aon fhíoras ar dóigh dó a cheart úinéireachta a chur i mbaol, go háirithe nós imeachta cosanta, leachtaithe nó glacadóireachta a oscailt, urghabháil nó aon bheart réamhchúraim eile. I gcás ina n-osclaítear imeachtaí coimirce, leachtaithe nó glacadóireachta, geallann an Custaiméir páirt a ghlacadh i mbunú fardal de na Táirgí ina stoic agus a éilíonn an Díoltóir úinéireacht nó rialú na n-íocaíocht agus cuidiú leis go héifeachtach san éileamh. nós imeachta a tugadh isteach leis na húdaráis inniúla. I gcás urghabhála nó aon bheart réamhchúraim eile maidir leis na Táirgí arna seachadadh ag an Díoltóir, déanfaidh an Custaiméir gach agóid i gcoinne an tríú páirtí agus déanfaidh sé gach beart réamhchúraim agus forghníomhaithe.

Coinníonn an díoltóir maoin intleachtúil na hoiliúna ar líne, ní bheidh sé de cheart ag an gcustaiméir an rochtain seo a roinnt le haon duine faoi phionós an ionchúisimh.

Is ar an gCustaiméir a iompróidh na costais dhlíthiúla agus bhreithiúnacha go léir a ghintear le haisghabháil na dTáirgí atá faoi réir coinneáil teidil nó a bpraghas.

 

14.2 – AISTRIÚ RIOSCA

Beidh na Táirgí ar chostas, riosca agus guais don chustaiméir óna seachadadh chuig an iompróir nó ón gCustaiméir a n-aistriú.

Sa chás seo, measfar go bhfuil a oibleagáid maidir le seachadadh comhlíonta ag an Díoltóir tar éis dó na Táirgí a sheachadadh chuig an iompróir agus an dara ceann acu tar éis glacadh leo gan áirithintí, nach bhfuil aon éileamh baránta ag an gCustaiméir i gcoinne an Díoltóra i gcás neamh- seachadadh nó easpa comhréireachta na Táirgí ar sheachadadh.

Dá bhrí sin, déanfaidh an Custaiméir gach conradh árachais úsáideach a ráthóidh na rioscaí a bhaineann le caillteanas, scrios nó goid na n-earraí a bhfuil a rioscaí aistrithe.

6. Conditions tarifaires
7. Conditions de facturation et de règlement
8. Livraison des produits et prestations
9. Fourniture de prestations
10. Modalités de paiement
11. Réclamation, annulation et remboursement
12. Avertissement médical
13. Obligations
14. Propriété et risques
15. Garanties
16. Disponibilité du site
21. Propriété intellectuelle
22. Durée - Suspension - Résiliation
23. Confidentialité

AIRTEAGAL 15 – RÁTHAÍOCHTAÍ

Teastaíonn toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir chun Táirgí lochtacha a thabhairt ar ais nó maidir le lochtanna san ábhar, sa dearadh nó sa déantúsaíocht. Mura rud é go bhfuil freagracht an Díoltóra bunaithe go neamhdhíobhálach nó má aithníonn an Díoltóir é go sainráite, is ar an gCustaiméir a iompróidh na costais agus na rioscaí a bhaineann le haischur. Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun an tuairisceán a dhiúltú mura bhfuil na Táirgí ina riocht bunaidh.

Ní ghlacfar le haon táirgí nár díoladh a thabhairt ar ais.

Féadfar aon Táirge lochtach a dheisiú, táirge comhionann nó táirge comhionann a chur ina ionad, nó é a aisíoc, de réir an réitigh is cuí dar leis an Díoltóir nó leis na monaróirí lena mbaineann, ach amháin i gcás:_cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_

  • athrú nó modhnú ar na Táirgí;

  • úsáid mhínormálta nó neamhchomhlíontach nó úsáid na dTáirgí;

  • lochtanna agus iarmhairtí a bhaineann le húsáid nach gcomhlíonann an úsáid dá bhfuil na Táirgí ceaptha;

  • lochtanna agus iarmhairtí a bhaineann le haon chúis sheachtrach;

  • gnáthchaitheamh agus cuimilt na dTáirgí;

  • neamhchomhlíonadh an nós imeachta um fhilleadh ag an gCustaiméir.

 

I gcás díospóide maidir le ráthaíocht Táirge, ní mór do na páirtithe a ndícheall a dhéanamh chun teacht ar réiteach cairdiúil ar an gcás.

 

In éagmais socraíochta cairdiúil agus i gcás neamhfheidhmíochta sách tromchúiseach ag an Díoltóir, féadfaidh an Custaiméir deireadh a chur leis an díolachán go huathoibríoch agus, más infheidhme, damáistí a fháil ón Díoltóir chun an damáiste a rinneadh a dheisiú, an Custaiméir a thréigean i. iarraidh roimh ré forghníomhú éigeantach Táirgí comhchineáil ag an Díoltóir nó tríú páirtí nó laghdú comhréireach ar an bpraghas, trí mhaolú sainráite ar fhorálacha Airteagail 1221, 1222 agus 1223 den Chód Sibhialta._cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_

Tá na Táirgí a dhíoltar ar an Suíomh ráthaithe de réir fhorálacha dlíthiúla an Chóid Tomhaltóra agus an Chóid Shibhialta mar a atáirgeadh thíos:


- Airteagal L.217-4 den Chód Tomhaltóirí:
“Seolann an díoltóir earraí a chomhlíonann an conradh agus tá sé faoi dhliteanas i leith aon easpa comhréireachta atá ann tráth an tseachadta. Tá sé faoi dhliteanas freisin as aon easpa comhréireachta a eascraíonn as an bpacáistíocht, as na treoracha cóimeála nó as an tsuiteáil nuair a bheidh sé seo muirearaithe air ag an gconradh nó nuair a dhéantar é sin faoina fhreagracht. ”


- Airteagal L.217-5 den Chód Tomhaltóirí:
“Tá an mhaoin de réir an chonartha:
1° Má bhaineann sé go sonrach leis an úsáid a mbítear ag súil léi de ghnáth as earra comhchosúil agus, i gcás inarb infheidhme: má fhreagraíonn sé don tuairisc a thugann an díoltóir agus má tá na cáilíochtaí aige a thíolaic an díoltóir don cheannaitheoir i bhfoirm sampla nó múnla; má tá na cáilíochtaí aige ar féidir le ceannaitheoir a bheith ag súil leo go dlisteanach i bhfianaise na ráiteas poiblí a rinne an díoltóir, an táirgeoir nó a ionadaí, go háirithe maidir le fógraíocht nó lipéadú;
2° Nó má tá na saintréithe aige arna sainiú ag comhaontú frithpháirteach na bpáirtithe nó má bhaineann sé go sonrach le haon úsáid speisialta atá á lorg ag an gceannaitheoir, arna thabhairt ar aird an díoltóra agus atá glactha ag an gceannaitheoir.”


- Airteagal 1641 den Chód Sibhialta:
“Tá an díoltóir faoi cheangal ag an ráthaíocht mar gheall ar lochtanna ceilte an ruda a dhíoltar a fhágann go bhfuil sé mí-oiriúnach don úsáid dá bhfuil sé beartaithe, nó a laghdaíonn an úsáid sin ar bhealach nach bhfaigheadh an ceannaitheoir é, nó a d’íoc an ceannaitheoir. ba lú dá mbeadh aithne aige orthu. » Aon Táirge athdhíolta a athraíodh, a athraíodh nó a chlaochlaítear é, níl sé clúdaithe ag an ráthaíocht. Tá sé seo teoranta d’athsholáthar nó d’aisíocaíocht Táirgí atá neamhchomhlíontach nó a bhfuil tionchar ag locht orthu. Tá sé eisiata i gcás mí-úsáide nó úsáid mhínormálta an Táirge agus i gcás nach gcomhlíonann an Táirge reachtaíocht na tíre ina seachadtar é. Ní mór don Chustaiméir an Chuideachta a chur ar an eolas faoi na lochtanna laistigh de dhá bhliain. Déanfaidh an Chuideachta na Táirgí a mheastar a bheith lochtach a cheartú a mhéid is féidir. Má choinnítear dliteanas na Cuideachta, tá an ráthaíocht teoranta don mhéid gan CBL a íocann an Tomhaltóir as soláthar na dTáirgí a áireamh. Níl an éifeacht ag athsholáthar na dTáirgí fad na ráthaíochta a shíneadh.

BARÁNTA Seodra LÁIMHE

Tá gach jewelry ráthaithe ar feadh 30 lá ó dháta an cheannaigh. Luafar mar sin é ar do shonrasc nó ar an sonrasc dúblach a sholáthróidh an díoltóir. Ar deireadh, ní chlúdaíonn barántas jewelry ach lochtanna ábhartha nó lochtanna déantúsaíochta. Má chinntear go bhfuil locht ábhartha nó déantúsaíochta ar do sheod, déanfaidh Catherine VIVIER an nós imeachta athsholáthair, ionaid nó deisiúcháin a shainiú ag brath ar infhaighteacht páirteanna / táirgí breise nó an féidir deisiúcháin a dhéanamh.

Neamhfheidhm na ráthaíochta:

Ní chlúdaíonn do bharántas jewelry na nithe seo a leanas:

  • Dífhoirmíochtaí a bhaineann le snagging, síneadh, úsáid mícheart, easpa aird, timpiste nó gnáthchaitheamh agus cuimilt, idirghabháil tríú páirtí.

  • Damáiste de bharr úsáid substaintí ceimiceacha (cumhrán, lotion, táirgí tí).

  • Athsholáthar cordaí, ceangail agus peitil síoda agus/nó fabraice.

I gcás nach gcuirtear ár ráthaíocht i bhfeidhm nó má tá do ráthaíocht imithe in éag, fanann Catherine VIVIER ar fáil duit. Cuirfidh an dearthóir meastachán ar mhéid na ndeisiúchán riachtanach in iúl duit roimh aon idirghabháil ar do tháirge.

Ní dhéanfar aon deisiúchán gan glacadh le meastachán ar do thaobh.

Maidir leis na seoda, níl a n-smacht clúdaithe ag an ráthaíocht. Ní locht déantúsaíochta é seo: is ábhair iad seo a ocsaídíonn go nádúrtha le himeacht ama i dteagmháil le haer, le taise agus le craiceann. Molaimid mar sin do chuid jewelry a ghlanadh go rialta. D'fhonn ocsaídiú a sheachaint a oiread agus is féidir, coinnigh do jewelry i mbosca dúnta ar shiúl ó aer agus solas.

 

AIRTEAGAL 16 – FÁILTEACHT AN LÁITHREÁIN

Déanann an Díoltóir a dhícheall rochtain ar an Suíomh agus feidhmiú ceart an tSuímh a chinntiú ceithre huaire is fiche sa lá, seacht lá na seachtaine.

Mar sin féin, ní féidir leis an Díoltóir a eisiamh go bhféadfaí cur isteach ar rochtain agus oibriú an tSuímh, go háirithe i gcás force majeure, mífheidhmeanna trealaimh nó líonra idirlín na gCustaiméirí, teip oibreoirí teileachumarsáide, briseadh ar an soláthar leictreachais, neamhghnácha, aindleathach. nó úsáid chalaoiseach an tSuímh ag Custaiméir nó tríú páirtí, cinneadh na n-údarás inniúil, nó ar aon chúis eile. 

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart freisin gach modhnuithe agus feabhsuithe dá rogha féin a bhaineann le forbairt theicniúil nó le feidhmiú cuí a dhéanamh ar an Suíomh agus ar na Seirbhísí.

Cuirfear briseadh ginearálta agus sealadach ar an Láithreán in iúl, chomh fada agus is féidir, tríd an Suíomh sula dtarlóidh siad, ach amháin nuair is cur isteach éigeandála iad seo.

AIRTEAGAL 17 – DLITEANAS 

Comh-aireachta na cuideachta Pierre de Lune – Catherine VIVIER, do gach céim de rochtain ar an suíomh, an próiseas ordaithe, seachadadh, seirbhís do chustaiméirí nó seirbhísí ina dhiaidh sin, ach amháin oibleagáid acmhainne. Ní féidir Catherine VIVIER a chur faoi dhliteanas as aon mhíchaoithiúlacht nó damáiste a bhaineann le húsáid an ghréasáin Idirlín, go háirithe cailleadh sonraí, cur isteach, víreas, briseadh seirbhíse, agus fadhbanna ainneonacha eile, nó aon fhíric, atá cáilithe mar fhórsa mór. de réir cásdlí.

Déanfar na cláir ríomhairithe a choimeádtar i gcórais faisnéise Catherine VIVIER faoi choinníollacha slándála réasúnta a mheas mar chruthúnas ar chumarsáid, orduithe agus íocaíochtaí a dhéantar idir Catherine VIVIER agus an Custaiméir.

Geallann an Comh-Aireachta Pierre de Lune na seirbhísí a chomhlíonadh go díograiseach agus go gairmiúil.

​ An Comh-Aireachta Ní féidir Pierre de Lune a chur faoi dhliteanas ach amháin i gcás locht ar a thaobh agus ar choinníoll go soláthraíonn an Cliant cruthúnas ar dhamáiste a d'fhéadfadh a bheith aige maidir le locht a rinne an Comh-Aireachta Pierre de. Luine.

Ní féidir dliteanas an Díoltóra a ghabháil i gcás go bhfuil neamh-chomhlíonadh a oibleagáidí inchurtha i leith an Chustaiméara, i leith teagmhas gan choinne agus dosháraithe tríú páirtí sa chonradh nó i gcás force majeure de réir bhrí airteagal 1218 de. Sibhialta, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta dóibh, imeachtaí nach féidir a thuar amhail stailceanna, stadanna oibre, corraíl shóisialta, dúnadh monarchan, tuilte, tinte, teip táirgeachta nó iompair nach de bharr a locht pearsanta, sárú soláthairtí, cogaí, círéibeacha, inéirí amach agus go ginearálta aon imthosca nó teagmhas a chuireann cosc ar an Díoltóir a oibleagáidí a chomhlíonadh i gceart.

Ní thabhaíonn an Díoltóir aon dliteanas i leith aon damáiste nó dochar indíreach nó neamhábhartha amhail dochar airgeadais, caillteanas deiseanna, caillteanas brabúis, caillteanas conartha, caillteanas ordaithe, caillteanas custaiméirí, caillteanas oibriúcháin, dochar nó suaitheadh tráchtála nó damáiste íomhá, a d’fhéadfadh teacht as seachadadh Táirgí neamhchomhlíontacha nó lochtacha nó as easpa seachadta na dTáirgí.

Má dhéantar táirgí a dhíol agus na Coinníollacha Ginearálta seo a bheith de réir reachtaíocht na Fraince, ní féidir freagracht an Díoltóra a ghlacadh i gcás neamhchomhlíonta le reachtaíocht tíre eile nuair a chuireann an Custaiméir ordú le haghaidh Táirge ó thír eile.

In aon chás agus i ngach cás aischuir, dá gcoimeádfaí freagracht an Díoltóra, ní fhéadfaidh sé dul thar phraghas ceannaigh na n-earraí a d'íoc an Custaiméir i gcás ar bith.

De réir fhorálacha airteagal 2254 den Chód Sibhialta, sroichtear aon chaingean dlí ó Chustaiméir i gcoinne an Díoltóra trí oideas ar dhul in éag do thréimhse bliana (1) tar éis an dáta a bhfuil eolas ag an gCustaiméir lena mbaineann nó a bhfuil. toimhdeofar go raibh eolas acu ar an teagmhas díobhálach.

Ní féidir an Comh-Aireachta Pierre de Lune a chur faoi dhliteanas i gcás ar bith:

  • locht, faillí, easnamh nó teip an Chliaint amhail neamhíocaíocht as seirbhís san oifig nó as cianchúram, úsáid chalaoiseach nó mhíchuí ábhar digiteach, nasc idirlín lag, etc.

  • locht, faillí, easnamh nó teip tríú páirtí nach bhfuil aon chumhacht ag an gComh-Aireachta Pierre de Lune rialú nó monatóireacht a dhéanamh air, amhail an tseirbhís íocaíochta ar líne, seirbhísí óstála an láithreáin ghréasáin nó an feidhmchlár soghluaiste, seirbhísí íoslódála soghluaiste Android nó IOS, etc. .

  1. ​Cuireann an Chuideachta na bearta go léir i bhfeidhm chun a chinntiú go soláthrófar don Chustaiméir, faoi choinníollacha optamacha, Seirbhísí ar ardchaighdeán. Mar sin féin, ní féidir é a chur faoi dhliteanas i gcás ar bith as aon neamh-chomhlíonadh nó drochfheidhmíocht de na Seirbhísí go léir nó cuid díobh dá bhforáiltear sa Chonradh, a bheadh inchurtha i leith an Chustaiméara, nó i leith teagmhas dothuartha agus dosháraithe an tríú cuid. páirtí nach mbaineann leis an gConradh, nó le cás force majeure. Níos ginearálta, dá bhfostófaí dliteanas na Cuideachta, ní fhéadfadh sé i gcás ar bith aontú an Cliant a chúiteamh as damáistí iarmhartacha nó nach mbeadh a bhfuil ann agus/nó a chandam bunaithe le fianaise.

  2. Féadfaidh naisc a bheith ar an Suíomh chuig suíomhanna eile nach bhfuil foilsithe nó rialaithe ag an gCuideachta, nach féidir a bheith freagrach as oibriú, ábhar nó gné ar bith atá i láthair nó a fhaightear trí na suíomhanna seo.

  3. Ní féidir agus níor cheart bunú naisc den sórt sin nó tagairt d'aon fhaisnéis, airteagail nó seirbhísí a sholáthraíonn tríú páirtí a léirmhíniú mar fhormhuiniú sainráite nó intuigthe ag an gCuideachta ar na suíomhanna seo agus na heilimintí seo ná dá n-ábhar.

  4. Níl an Chuideachta freagrach as na suíomhanna seo a bheith ar fáil agus ní féidir leo a n-inneachar a rialú ná an fhógraíocht, na seirbhísí agus an fhaisnéis eile a scaiptear ar na láithreáin ghréasáin seo a bhailíochtú.

  5. Tá sé ordaithe go sainráite nach féidir leis an gCuideachta a bheith freagrach in imthosca ar bith, in aon slí ar bith, as an gcás ina ndiúltaíonn trealamh ríomhaireachta nó post leictreonach na gCustaiméirí, mar shampla de bharr frith-thurscair, na r-phoist a sheoltar. ag an gCuideachta, agus go háirithe, gan an liosta seo a bheith uileghabhálach, cóip den ticéad íocaíochta agus ráiteas achomair an Ordaithe.

  6. Ar deireadh, meastar na modhanna/comhairle/seirbhísí a chuirtear ar fáil ar an Suíomh mar fhorlíonadh nach féidir ar bhealach ar bith ionad comhairliúcháin le dochtúir nó fiú cóireáil leighis chuí. Níl an maighnéadas in ionad cóireála leighis ar bith. Iarrtar ar an gCustaiméir gan cur isteach ar chóireáil leighis gan chomhairle an dochtúir atá ag freastal agus i gcás fadhb sláinte, tá sé ríthábhachtach dul i gcomhairle leis an dochtúir atá ag freastal chun diagnóis a fháil agus chun na scrúduithe leighis molta a dhéanamh. .

  7. Tá an Custaiméir lánfheasach ar fhorálacha an ailt seo agus go háirithe ar na ráthaíochtaí agus na teorainneacha dliteanais thuasluaite, na coinníollacha riachtanacha nach mbeadh conradh ag an gCuideachta choíche dá n-éagmais..

AIRTEAGAL 18 – CÓRAIS TAIFEADTA

Déanfar na cláir ríomhairithe, a choimeádtar i gcórais ríomhaireachta an Díoltóra agus a chomhpháirtithe faoi choinníollacha slándála réasúnta, a mheas mar chruthúnas ar chumarsáid agus ar ghníomhaíochtaí na gCustaiméirí agus an Díoltóra. Déantar na heilimintí seo a chartlannú ar mheán iontaofa agus marthanach ionas go gcomhfhreagróidh siad do chóip dhílis bhuan de réir bhrí na rialachán is infheidhme.

Aithníonn gach Custaiméir luach fianaiseach chórais clárúcháin uathoibrithe an tSuímh agus dearbhaíonn siad go dtarscaoileann siad an ceart chun iad a chonspóid i gcás díospóide.

AIRTEAGAL 19 – SONRAÍ PEARSANTA

Le haghaidh tuilleadh faisnéise maidir le húsáid sonraí pearsanta ag an Díoltóir, le do thoil léigh go cúramach an "Beartas Príobháideachta". Is féidir leat breathnú ar an bPolasaí Príobháideachta seo ag am ar bith ar an Suíomh.

Is é an toradh a bhíonn ar úsáid na foirme teagmhála ná bailiú sonraí pearsanta agus ainmniúla. Fanfaidh an fhaisnéis a chuireann úsáideoirí Idirlín in iúl go deonach agus a gheobhaidh an láithreán seo faoi rún, ní aistreofar í nó ní bheidh rochtain ag tríú páirtithe uirthi.

I gcomhréir leis an dlí a bhaineann le próiseáil sonraí, comhaid agus saoirsí an 6 Eanáir, 1978, tá an ceart agat rochtain a fháil ar shonraí a bhaineann leat, a mhodhnú, a cheartú agus a scriosadh, atá le feidhmiú ar iarratas simplí (tríd an bpost nó trí ríomhphost).

AIRTEAGAL 20 – NAISC HIIPIRTHÉACS

Féadfaidh na naisc hipirtéacs atá ar fáil ar an Suíomh tagairt do shuíomhanna tríú páirtí nó comhpháirtíochta. Soláthraítear iad chun caoithiúlacht an Chustaiméara amháin, chun úsáid na n-acmhainní atá ar fáil ar an Idirlíon a éascú. Má úsáideann an Custaiméir na naisc seo, fágfaidh sé an Suíomh agus comhaontóidh sé ansin na láithreáin tríú páirtí a úsáid ar a phriacal féin nó, i gcás inarb infheidhme, i gcomhréir leis na coinníollacha a rialaíonn iad.

In aon chás, ní féidir le nasc hipirtéacs leis an Suíomh ó shuíomh tríú páirtí nó ar an Suíomh go dtí tríú páirtí nó láithreán comhpháirtíochta freagracht an Díoltóra a ghlacadh ar chúis ar bith agus go háirithe maidir le hinfhaighteacht, ábhar agus táirgí agus/nó seirbhísí atá ar fáil ar nó ón láithreán tríú páirtí nó comhpháirtíochta seo.

Níl an Custaiméir údaraithe chun nasc hipirtéacs amháin nó níos mó a chruthú ar shuíomh tríú páirtí a nascann le leathanach baile an tSuímh nó chuig a leathanach próifíle, ach amháin le húdarú scríofa roimh ré ón Díoltóir.

AIRTEAGAL 21 – MAOINE INTUITHEACH

Is é an Díoltóir an t-aon úinéir ar gach ábhar atá i láthair ar an Suíomh, go háirithe agus gan teorainn, gach téacs, comhad, íomhá, cibé acu beoite nó nach ea, grianghraif, físeáin, lógónna, dearaí, samhlacha, bogearraí, brandaí, aitheantas amhairc, bunachar sonraí. , struchtúr an tSuímh agus gach gné eile de mhaoin intleachtúil agus sonraí nó faisnéis eile atá faoi chosaint ag dlíthe agus rialacháin na Fraince agus idirnáisiúnta a bhaineann go háirithe le maoin intleachtúil.

Dá bhrí sin, ní féidir aon chuid d’Ábhar an tSuímh go hiomlán nó go páirteach a mhodhnú, a atáirgeadh, a chóipeáil, a mhacasamhlú, a dhíol, a athdhíol, a tharchur, a fhoilsiú, a chur in iúl, a scaipeadh, a chraoladh, a léiriú, a stóráil, a úsáid, a ligean ar cíos nó a shaothrú in aon cheann eile. , saor in aisce nó in aghaidh íocaíochta, ag Custaiméir nó ag tríú páirtí, is cuma cad iad na modhanna agus/nó na meáin a úsáideadh, cibé acu is eol nó anaithnid go dtí seo, gan údarú scríofa roimh ré ón Díoltóir, agus is é an Custaiméir amháin atá freagrach d’aon úsáid agus/nó saothrú neamhúdaraithe.

Ina theannta sin, tá cosc dian ar aon eastóscadh, comhtháthú, tiomsú, nó úsáid chun críocha tráchtála faisnéise atá sna bunachair shonraí atá inrochtana ar an Suíomh, chomh maith le haon úsáid a bhaint as bogearraí, róbait, córais mianadóireacht sonraí agus uirlisí bailithe sonraí eile. .

Mar sin féin, tugann an Díoltóir ceart neamh-eisiatach agus neamh-inaistrithe do Chustaiméirí, faoi réir ag comhlíonadh na gCoinníollacha Ginearálta seo, rochtain a fháil ar an ábhar atá ar an Láithreán a bhfuil úinéireacht iomlán aige air, chun iad a íoslódáil agus a phriontáil isteach le haghaidh. úsáid phearsanta, neamhthráchtála. 

Is dócha go mbeidh cearta maoine intleachtúla agus/nó tionscail maidir leis na Táirgí a dhíoltar leis an gCustaiméir ag an Díoltóir. A luaithe a thagann an Custaiméir ar an eolas faoi shárú ar chearta maoine intleachtúla agus/nó tionsclaíochta an Díoltóra, ní mór dó é sin a chur in iúl don Díoltóir láithreach i scríbhinn.

 

AIRTEAGAL 22 – FAD – FIONRAÍ – FOIRCEANNADH

I gcás díolachán aonuaire nó má chuirtear coinníollacha speisialta i bhfeidhm, beidh na Coinníollacha Ginearálta seo infheidhme ar feadh ré gach díola Táirgí a dhéantar idir an Díoltóir agus Custaiméir nó, i gcás inarb infheidhme, ar feadh ré na gcoinníollacha speisialta a tugadh i gcrích. le Custaiméir.

I gcás díolachán le forghníomhú comhleanúnach, beidh na Coinníollacha Ginearálta seo infheidhme ar feadh tréimhse tosaigh 1 bhliain. In éagmais na Coinníollacha Ginearálta seo a shéanadh laistigh de thréimhse 3 mhí roimh dheireadh na tréimhse tosaigh seo, déantar díolachán na dTáirgí agus na Coinníollacha Ginearálta a athnuachan go hintuigthe ar feadh tréimhse nua arb ionann é agus an ré tosaigh atá le feiceáil ar an. ordú ceannaigh, faoi na coinníollacha praghsála a bheidh i bhfeidhm ar dháta na hathnuachana.

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun rochtain Custaiméara ar an Suíomh a chur ar fionraí go buan nó go sealadach, i gcás sárú ag an gCustaiméir sin ar a chuid oibleagáidí mar thoradh ar na Coinníollacha Ginearálta seo.

Ina theannta sin, féadfaidh an Díoltóir nó an Custaiméir na Coinníollacha Ginearálta a fhoirceannadh mar cheart roimh ré trí fhógra scríofa a sheoladh:

– i gcás ina dtarlaíonn cás force majeure dá dtagraítear in Airteagal 11;

– tar éis fógra a thabhairt don pháirtí eile i gcás sárú tromchúiseach ag an bpáirtí eile ar a oibleagáidí nó faoi na dlíthe agus na rialacháin is infheidhme, nár leigheasadh laistigh de thréimhse cúig (15) lá (nuair is féidir é a leigheas) tar éis scríobh. fógra a thugann le fios cineál an tsáraithe agus an gá é a leigheas.

 

AIRTEAGAL 23 – RÚNDACHT

Le linn an téarma seo, féadfaidh gach páirtí faisnéis, doiciméid agus/nó sonraí rúnda faoin bpáirtí eile a chur ar an eolas nó a fháil. Mar thoradh air sin, geallann gach páirtí, ina ainm féin agus in ainm a bhfostaithe a bhfuil sé ag gníomhú go láidir thar a gceann, go gcaomhnóidh sé dian-rúnacht gach faisnéise, doiciméid agus/nó sonraí rúnda de chineál ar bith a bhaineann leis na torthaí. , gníomhaíocht nó custaiméirí an pháirtí eile nó aon fhaisnéis a fuarthas nó a fhaightear ó pháirtí faoi chuimsiú an chaidrimh chonarthaigh a bunaíodh.

Tá an comhaontú rúndachta seo de chuid na bpáirtithe bailí, ar feadh a thréimhse anseo agus ar feadh tréimhse dhá (2) bhliain tar éis a n-éagtha nó a bhfoirceanta.

 

AIRTEAGAL 24 – FÓGRAÍ

Tabharfar go bailí aon fhógra nó toghairm i scríbhinn a éilítear nó a cheadaítear faoi na coinníollacha anseo má sheoltar é trí litir a sheachadtar de láimh nó de láimh i gcoinne admháil seachadta, trí phost cláraithe mar aon le hadmháil fála, nó le post leictreonach (ach amháin i gcás dá bhfoirceannadh seo), agus iad dírithe chuig sonraí teagmhála an pháirtí lena mbaineann, gach páirtí ag toghadh sainchónaí ag a oifig chláraithe.

Ní mór aon athrú ar shonraí teagmhála páirtí chun na críocha seo a chur in iúl don pháirtí eile ar an modh a shonraítear thuas. 

Toimhdeofar go ndearnadh fógraí a sheoltar de láimh nó de láimh ar an dáta seachadta chuig an bhfaighteoir, mar is léir ón admháil seachadta. Measfar fógraí a dhéantar leis an bpost cláraithe mar aon le hadmháil go bhfuarthas iad a bheith tugtha ar dháta a gcéad tíolactha chuig seoladh an fhaighteora. Measfar fógraí a dhéantar trí ríomhphost a bheith déanta ar an dáta a seoltar an ríomhphost.

 

17. Responsabilité
18. Système d'enregistrement
19. Données personnelles
20. Liens hypertextes
24. Notifications
25. Autonomie et absence de renonciation
26. Modification
27. Litiges
28. Droits applicables
29. Newsletter
30. Cheque cadeau
31. Archivage / preuve
32. Dispositions Générales

AIRTEAGAL 25 – Uathrialach AGUS LÁITHREAMH THARSCÁIL

Dá ndearbhófaí aon cheann de choinníollacha na gCoinníollacha Ginearálta seo ar neamhní nó neamh-infheidhmithe ar aon chúis ar bith i bhfeidhmiú dlí, rialacháin nó tar éis cinneadh cúirte a tháinig chun bheith críochnaitheach, mheasfaí nár scríobhadh é agus bheadh na coinníollacha eile fós ann. i bhfeidhm.

Ní tharscaoileadh i gcás ar bith é nach mbaineann an Díoltóir leas, go sealadach nó go buan, as coinníoll amháin nó níos mó de na Coinníollacha Ginearálta.

 

AIRTEAGAL 26 – MODHNÚ

Forchoimeádann an Díoltóir an ceart chun ábhar nó suíomh an tSuímh agus na Coinníollacha Ginearálta seo a mhodhnú tráth ar bith agus gan fógra a thabhairt.

Tabharfaidh aon úsáid a bhaintear as an Suíomh nó as ordú tar éis modhnú a rinneadh ar na Coinníollacha Ginearálta le tuiscint go nglacfaidh gach Custaiméir leis na modhnuithe sin. Beidh an leagan is déanaí agus is déanaí de na Coinníollacha Ginearálta ar fáil i gcónaí ag an seoladh seo a leanas: https://www.catherinevivier.com/cgv

Nuair a mheastar na hathruithe a dhéantar ar na Téarmaí agus Coinníollacha Ginearálta a bheith substaintiúil, féadfar iad seo a chur in iúl do na Custaiméirí trí ríomhphost agus ní mór dóibh glacadh leo nuair a cheanglaíonn siad leis an Suíomh an chéad uair eile.

 

AIRTEAGAL 27 – DÍOSPÓIDÍ

Ní mór díospóidí a d’fhéadfadh teacht chun cinn i gcomhthéacs an chaidrimh chonarthaigh a bhunaítear idir an Custaiméir agus an Díoltóir a réiteach, chomh fada agus is féidir, go cairdiúil.

In éagmais socraíochta cairdiúil laistigh de thréimhse míosa tar éis do cheann de na páirtithe a tharchur, déanfar gach díospóid a bhféadfadh na Coinníollacha Ginearálta a bheith ann, maidir lena mbailíocht, a léirmhíniú, a forghníomhú, a bhfoirceannadh, a n-iarmhairtí agus a gcuid seomraí. a chur faoi bhráid na cúirte Poitiers.

 

AIRTEAGAL 28 – DLÍ AGUS TEANGA AN CHONARTHA INFHEIDHME

Tá na Coinníollacha Ginearálta seo agus na hoibríochtaí a thagann as a rialú ag agus faoi réir dhlí na Fraince. Tá siad scríofa i bhFraincis. I gcás ina n-aistrítear go teanga iasachta amháin nó níos mó, is é an téacs Fraincise amháin a bheidh i réim i gcás díospóide.

Is féidir teagmháil a dhéanamh leis an gCuideachta, ag am ar bith, trí ríomhphost ag an seoladh ríomhphoist seo a leanas:  catherinevivier.magnetiseur@gmail.com  nó ar an bhfón ag an uimhir seo a leanas +33 (0)678952991

I gcás deacrachta a thagann chun cinn le linn an Ordaithe, seachadadh na dTáirgí agus go ginearálta le forghníomhú an díola, beidh an deis ag an CUSTAIMÉIRÍ, roimh aon chaingean dlí, réiteach cairdiúil a lorg, go háirithe le cúnamh ó thomhaltóir. comhlachas nó aon chomhairle eile dá rogha féin.

 

  • I gcás díospóide ar dócha go n-eascróidh sé nuair a léirmhínítear agus/nó forghníomhú an láithreach nó maidir leis an GTC láithreach, féadfaidh an Custaiméir cinneadh a dhéanamh an díospóid a chur faoi bhráid na Cuideachta faoi ghnáthnós imeachta idirghabhála nó faoi aon rogha eile. modh réitithe díospóide. Féadfaidh an Custaiméir dul i dteagmháil go háirithe le hidirghabhálaí Phoblacht na Fraince

  • Cuirtear in iúl don Chustaiméir:

    • ionas gur féidir leis an idirghabhálaí an díospóid a scrúdú, ní mór don Chustaiméir údar a thabhairt go bhfuil gearán scríofa aige leis an gCuideachta nó lena seirbhís do chustaiméirí agus ní mór dó cruthúnas scríofa a choinneáil ar na céimeanna a glacadh;

    • caithfidh an t-iarratas a bheith le bunús maith agus dlisteanach.

  • Féadfaidh an Cliant teagmháil a dhéanamh leis an idirghabhálaí laistigh d’uastréimhse bliana tar éis a ghearáin scríofa leis an gCuideachta.

  • Ar deireadh, i gcás teipe ar an nós imeachta idirghabhála seo nó más mian leis an gCustaiméir caingean dlí a ghlacadh, beidh feidhm ag rialacha an Chóid Nós Imeachta Sibhialta.

 

  1. Déanfaidh an t-idirghabhálaí iarracht, faoi neamhspleáchas iomlán agus neamhchlaontacht, na páirtithe a thabhairt le chéile d'fhonn teacht ar réiteach cairdiúil. Tá saoirse fós ag na páirtithe chun glacadh le hidirghabháil nó diúltú dul i muinín na hidirghabhála agus, i gcás dul i muinín na hidirghabhála, glacadh leis an réiteach atá molta ag an idirghabhálaí nó diúltú dó. “Is féidir an díospóid a chur faoi bhráid idirghabhálaí tomhaltóra, ar féidir leat a aithint ar an suíomh Gréasáin idirghabhála-conso”.

  2. Ina theannta sin, más tomhaltóir thú, is féidir leat an tArdán um Réiteach Díospóide Ar Líne  a chur isteach

  3. _D04A07D8-9CD1-3239-9149-204A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B_For, COMÓRTAS COINNÍOLLACHA DLÍ TOMHALTÓIRÍ. I gCÁS DÍOSPÓIDÍ IDIR CUSTAIMÉIRÍ AGUS AN CHUIDEACHTA, BEIDH DLÍNSE EISIACH AG AN gCÚIRT THRÁCHTÁLA Poitiers..

AIRTEAGAL 29 – NUACHTLITIR

Trí thic a chur sa bhosca dá bhforáiltear chun na críche seo nó trí aontú go sainráite chuige sin, glacann an Cliant leis go bhféadfaidh an Chuideachta nuachtlitir (nuachtlitir) a chur chuige, ar mhinicíocht agus i bhfoirm a chinnfidh an Cliant, ina bhféadfadh faisnéis a bhaineann lena ghníomhaíocht.

Nuair a chuireann an Custaiméir tic sa bhosca dá bhforáiltear chun na críche seo sa phróiseas clárúcháin ar an Suíomh chun an tOrdú a dhéanamh, aontaíonn sé tairiscintí tráchtála a fháil ón gCuideachta le haghaidh seirbhísí cosúil leis na cinn a ordaítear.

Beidh Custaiméirí Suibscríofa in ann díliostáil ón nuachtlitir trí chliceáil ar an nasc a chuirtear ar fáil chun na críche sin, atá i láthair i ngach ceann de na nuachtlitreacha (nuachtlitreacha).

AIRTEAGAL 30 - Dearbháin Bhronntanais

  • Ciallaíonn úsáid dearbhán bronntanais agus cártaí bronntanais go nglacfar go hiomlán leis na coinníollacha ginearálta úsáide seo.

  • Chun Dearbháin Bronntanais a úsáid : cuir an Dearbhán Bronntanais ag an tseiceáil amach agus comhlánaigh más gá leis an modh íocaíochta is rogha leat. 

  • Ní féidir Dearbháin Bronntanais a athrú. Is ar an gCliant nó ar an Tairbhí atá á iompar a bheidh an fhreagracht as a n-úsáid, de réir mar a bheidh.

  • Ní fhéadfaidh Dearbháin Bronntanais a bheith ainmniúil

  • Tá deimhnithe bronntanais neamh-inaistrithe agus tá cosc ar athdhíol.

  • Ní féidir Dearbháin Bronntanais a aisíoc, fiú go páirteach, ná a chur chun sochair do chárta nó do chuntas bainc, ná faoi réir lascaine, ná inmhalartaithe ar airgead tirim.

  • Ní sholáthrófar aon athsholáthar má chailltear, má ghoidtear, má scriostar nó má úsáidtear deimhniú bronntanais gan údarú.

  • Is é an tairbhí amháin atá freagrach as a dhearbhán bronntanais agus/nó a chárta bronntanais a úsáid, nach féidir a athsholáthar nó a aisíoc i gcás an dáta a cailleadh, a ghoid, a mheathlú, a scrios nó a dhul in éag. -136bad5cf58d_Ní féidir glacadh le haon iarratas ar mhalartú a dhéanann duine seachas an Custaiméir iarrthach (go háirithe na Tairbhithe).

  • Ní ceadmhach deimhnithe bronntanais a chomhcheangal le cúpóin eile agus níl siad bailí le tairiscintí nó le harduithe céime eile.

  • Tá Dearbháin Bronntanais bailí go dtí an dáta éaga atá léirithe ar na Dearbháin Bronntanais.

AIRTEAGAL 31 - cartlannú / PROOF

  1. Déanfaidh Catherine VIVIER orduithe ceannaigh agus sonraisc a chartlannú ar mheán iontaofa buan arb éard é cóip dhílis de réir fhorálacha Airteagal 1348 den Chód Sibhialta.

  2. Breathnóidh na páirtithe ar chláir ríomhairithe Catherine VIVIER mar chruthúnas ar chumarsáid, orduithe, íocaíochtaí agus idirbhearta idir na páirtithe.

AIRTEAGAL 32 - FORÁLACHA GINEARÁLTA

  • Force majeure -Comhaontaíonn na páirtithe go n-aithneofar mar chásanna force majeure aon imeacht a chomhlíonann na critéir atá sainmhínithe i gcásdlí na Cúirte Casachta i gcur i bhfeidhm Airteagal 1218 den chód sibhialta a luaithe a chuireann na himeachtaí sin cosc ar fhorghníomhú an GCS ag an bpáirtí. agairt é.

Déanfar comhlíonadh a cuid oibleagáidí nó cuid díobh ag Catherine Vivier, go háirithe an seachadadh, a chur ar fionraí i gcás ina dtarlódh teagmhas fortuitous nó force majeure a chuirfeadh bac nó moill ar a fheidhmíocht. Breathnaítear orthu mar sin, go háirithe, gan an liosta seo a bheith uileghabhálach, cogadh, círéibeacha, éirí amach, corraíl shóisialta, stailceanna de gach cineál. Cuirfidh Catherine VIVIER CUSTAIMÉIRÍ ar an eolas faoi theagmhas fortuitous nó force majeure laistigh de sheacht lá tar éis dó tarlú. Sa chás go leanann an fionraí seo thar thréimhse cúig lá dhéag, beidh an rogha ag an CUSTAIMÉIRÍ an t-ordú atá ar siúl a chealú, agus aisíocfar praghas na dTáirgí a ordaíodh agus na costais seachadta a íocadh ansin.

 

  • Neamhspleáchas na gclásal -Má mheastar go bhfuil aon fhoráil de na T&Canna seo nó a feidhm maidir le haon duine nó imthosca neamhbhailí, ar neamhní nó neamh-infheidhmithe ar chúis ar bith, measfar an fhoráil sin a bheith inscartha agus ní dhéanfaidh sí difear do bhailíocht agus in-fhorghníomhaitheacht aon fhorálacha eile de na T&Canna seo.

bottom of page