top of page

Los cuidados descritos en este sitio no sustituyen en modo alguno el tratamiento médico o psicoterapéutico, cuando su estado de salud así lo requiera. Sin embargo, idealmente pueden intervenir además de la medicina tradicional.
No interrumpa el tratamiento médico sin el permiso de su médico.

Mi enfoque considera al ser humano como un todo (físico, emocional, mental y espiritual). Lo llamamosterapia holística.
Como medicina alternativa, no pretende reemplazar la medicina alopática. -bb3b-136bad5cf58d_  

Mantente informado de nuestras últimas ofertas y novedades

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Entra en vigor el  01/01/2021

Actualizado: 01/01/2022

La empresaGabinete de piedra lunar - Catherine VIVIERse especializa en el sector del bienestar, en particular en  el suministro:

- servicios de cuidados energéticos utilizando en particular magnetismo, litoterapia, radiestesia, aromaterapia, así como

- servicios de formación en bienestar, terapias alternativas (magnetismo, energía, radiestesia, litoterapia, etc.) y apoyo al desarrollo personal y orientación espiritual,

- una tienda online de venta de piedras y minerales (piedras en bruto, piedras laminadas, pulseras, colgantes, etc.), péndulos de radiestesia, soportes imantados.

PREÁMBULO

Estos Términos y Condiciones Generales de Venta (TCG) se concluyen y se aplican automáticamente, sin restricciones ni reservas:

  • entre el administrador del sitio web, en lo sucesivo denominado "el Editor",

  • y cualquier persona física o jurídica que desee acceder al sitio y sus servicios, en adelante denominado "el Usuario", 

para cualquier compra de productos o servicios proporcionados porGabinete Moonstone - Catherine VIVIER.

Estas Condiciones Generales de Venta, así como el formulario de pedido y la confirmación del pedido constituyen el contrato de venta entre Catherine VIVIER y el Cliente relativo a la venta de los productos pedidos.

​Todosordenadorealizada en el sitio web www.catherinevivier.com requiere que el CLIENTE acepte de antemano y sin reservas las Condiciones Generales de Venta en su totalidad.

​ En caso de desacuerdo con los términos y condiciones de las Condiciones Generales de Venta, el CLIENTE no debe utilizar el Sitio Web.

Catherine VIVIER se reserva el derecho de adaptar o modificar sus Condiciones Generales de Venta en cualquier momento y sin previo aviso, siendo aplicables las adaptaciones o modificaciones a todos los pedidos posteriores a las adaptaciones o modificaciones.

 

​ En caso de modificación, las Condiciones Generales de Venta aplicables al pedido del CLIENTE son las que estaban en línea, y que el CLIENTE aceptó el día de realizar su pedido.

​ En el contexto de los servicios prestados en el hogar, en el hospital u otros lugares, se puede solicitar al médico, con el consentimiento del cliente, que utilice cualquier mobiliario puesto a disposición por el cliente para llevar a cabo la sesión. (sillón, sofá, cojín, manta, etc.). La elección y compra del servicio ofrecido es responsabilidad exclusiva del Cliente. 

 

​ Estos T&C están accesibles en cualquier momento en el sitio web profesional  www.catherinevivier.com del Proveedor de Servicios y prevalecerán sobre cualquier otro documento.

El Cliente declara haber leído estas CGV y haberlas aceptado, antes de la implementación del servicio..

 

DEFINICIÓN 

Los términos y expresiones identificados por una letra mayúscula en las Condiciones Generales de Venta tienen el significado que se indica a continuación (ya sea que se utilicen en singular o en plural).

  • "Cliente"designa al Consumidor, al Comprador o al Usuario que utiliza el Sitio Web www.catherinevivier.com y adquiere uno o más Producto(s), para sus necesidades personales, habiéndose adherido previamente a las Condiciones Generales de Venta.

  • "Ordenado"  designa la orden de compra del CLIENTE relativa a uno o más Producto(s) o Servicio(s) colocado(s) mediante el uso del Sitio Web www.catherinevivier.com_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_

  • "Condiciones Generales de Venta y Uso"o "CGV/CGU" designan las presentes condiciones generales de uso y venta online aplicables en las relaciones entre Catherine VIVIER y el CLIENTE. 

  • "Consumidor"se refiere al comprador que es una persona física que no actúa por necesidades profesionales y/o fuera de su actividad profesional

  • "Proveedor de servicio"designa al comprador que es una persona física o jurídica que actúa en el marco de su actividad profesional

  • "Producto"designa un Producto, un Servicio o un Servicio ofrecido a la venta en el Sitio web www.catherinevivier.com

  • "Reserva"se refiere a cualquier solicitud realizada por el Usuario registrado en este Sitio y sus reglas.

  • "Servicios"significa las cosas intangibles que pueden ser objeto de un servicio y que se ofrecen para la venta en este"Sitio"  designa este Sitio, es decir, https://www.catherinevivier.com

  • "Vendedor"significa el propietario de la empresa y del sitio.

  • "Usuario"  designa a cualquier persona que utilice el Sitio.

ARTÍCULO 1: AVISOS LEGALES

Este sitio, accesible en la URLwww.catherinevivier.com, está editado por:

Catherine VIVIER - Gabinete de piedra lunar, registrada como empresa por cuenta propia con el número 791 669 617, cuyo domicilio social es con sede en 11, la rodrie 86210 VOUNEUIL SUR VIENNE, representada por Catherine VIVIER debidamente autorizada, en adelante denominada como el "Vendedor".

El operador no está sujeto al IVA.

El sitio está alojado por la empresa WIX.COM LTD 40 Port de Tel Aviv 99207 TEL AVIV JAFFA

La directora de publicación del sitio es Catherine VIVIER

Se puede contactar con el Servicio de Atención al Cliente del Vendedor por correo electrónico acatherinevivier.magnetiseur@gmail.com

ARTÍCULO 2: ALCANCE

Las presentes Condiciones Generales de Venta tienen por objeto definir la relación contractual entre Catherine VIVIER y el Cliente y todas las condiciones aplicables a cualquier compra realizada a través del sitio web www.catherinevivier.com, ya sea el comprador un profesional o un consumidor. Por lo tanto, se aplican a cualquier pedido realizado en el Sitio por el Cliente.

Las presentes Condiciones Generales de Venta (las "Condiciones Generales") se aplican a la venta de productos comercializados por el Vendedor, en el Sitio www.catherinevivier.com o en la empresa, a cualquier cliente particular o profesional que actúe en el marco de su actividad y haber creado una cuenta ("el Cliente").

El vendedor se esfuerza por proporcionar en el sitio www.catherinevivier.com información lo más precisa posible. Sin embargo, no se hace responsable de las omisiones, inexactitudes y deficiencias en la actualización, ya sea por sí mismo o por los terceros socios que le proporcionan esta información.

Las Condiciones Generales prevén en particular las condiciones de compra, pago y entrega de los productos solicitados por el Cliente. El Cliente puede consultar la descripción de cada Producto que aparece en el Sitio para conocer las características de este último. Toda la información indicada en el sitio www.catherinevivier.com se da a título indicativo y es probable que evolucione. Además, la información del sitio www.catherinevivier.com no es exhaustiva. Se proporcionan sujetos a las modificaciones que se hayan realizado desde que se pusieron en línea.

La realización de un pedido de Productos en el Sitio implica, por parte del Cliente, la previa aceptación sin restricciones ni reservas de las Condiciones Generales, de las que el Cliente declara haber leído  y aceptó estos T&C mediante una casilla de verificación.

Por tanto, la validación del Pedido implica la aceptación de las presentes CGV.

El comprador certifica al validar estas condiciones generales de Venta certifica que es mayor de edad y que es la persona que será objeto del servicio.

Las Condiciones Generales se ponen a disposición de los Clientes en el Sitio donde pueden ser consultadas directamente y también se les pueden comunicar a simple solicitud por cualquier medio.

Les Las Condiciones Generales son aplicables sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario que figure en todos los documentos emitidos por el cliente, y en particular en sus Condiciones Generales de Compra.

Les Las Condiciones Generales son aplicables sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario que figure en el formulario de pedido o en las condiciones particulares, si las hubiere, concluidas entre el Vendedor y el Cliente en cuestión.

El Vendedor se reserva el derecho, a su exclusivo criterio y en cualquier momento, de cambiar, modificar, complementar o eliminar partes de sus T&C. Los T&C aplicables son los validados en el momento del Pedido.

ARTÍCULO 3 - CARACTERÍSTICAS, PRECIO Y DISPONIBILIDAD DE LOS BIENES Y SERVICIOS PROPUESTOS

losproductos y serviciosofrecidos son los que aparecen en las páginas publicadas en el sitio www.catherinevivier.com

Gabinete Pierre de Lune está especializado en el sector del bienestar, y entre otras cosas en la prestación de servicios de magnetismo, cuidados energéticos básicos o específicos, formación en bienestar, magnetismo, energía, radiestesia, litoterapia y apoyo al desarrollo personal y orientación espiritual. ...

 

El servicio prestado por el Prestador de Servicios se prestará conforme a los siguientes términos: 

  • Constituidas por sesiones de 20 minutos a 1h30 según las necesidades del Cliente, realizadas en el lugar de práctica del Prestador del Servicio, o atención remota, o incluso a domicilio para casos especiales.

  • La fecha y hora de la realización del servicio se indica al Cliente, por teléfono, SMS o correo electrónico.

  • El Prestador de Servicios se compromete a realizar sus mejores esfuerzos para realizar las sesiones solicitadas por el Cliente, en el marco de una obligación de medio y no de resultado, y dentro de los plazos pactados entre ambos.

 

Algunos servicios se realizan de forma remota y se ofrecen dentro de los límites de disponibilidad posible. El Sitio ofrece al cliente (en adelante, ''el Cliente'') la posibilidad de beneficiarse de servicios en línea, que se concretan en sesiones remotas y/o sesiones fotográficas proporcionadas por el Cliente.

Les Clients ont la possibilité de prendre rendez-vous sur le Site pour un rendez-vous présentiel, de choisir un rendez-vous par visio-conférence en utilisant Skype (une tenue et des propos corrects sont formellement exigés) ou de visite à domicile ( las prestaciones ").

Antes de cualquier uso del Sitio, el Cliente debe asegurarse de que dispone de los recursos técnicos y de TI que le permiten utilizar el Sitio y solicitar los Servicios ofrecidos en el Sitio, y que su navegador permite un acceso seguro al Sitio. El Cliente también debe asegurarse de que la configuración informática de su hardware/equipo esté en buen estado y no contenga ningún virus.

laprecios y caracteristicasde cada Producto se describen en una ficha técnica aparecida en el Sitio y publicada, según el caso, por el vendedor o sus proveedores. Esta hoja de datos técnicos puede incluir descripciones, fotografías y gráficos que se proporcionan únicamente con fines ilustrativos y pueden ser modificados/actualizados en el Sitio por el Vendedor.

Los productosofrecidos cumplen con la legislación francesa y las normas europeas CE vigentes en el momento de realizar el pedido.

Los productos siguen siendo propiedad de www.catherinevivier.com hasta el cobro completo del precio por parte de www.catherinevivier.com.

Advertencia: Cualquier información inexacta proporcionada por el CLIENTE con el fin de evadir impuestos puede dar lugar a multas civiles y procesos penales.

Los preciosson precios indicados en euros impuestos incluidos en cada página del servicio elegido, así como en la tienda online, y en cada fórmula (paquete) ofertada en el sitio web. Tienen en cuenta el IVA aplicable el día del pedido; cualquier cambio en la tarifa podrá repercutirse en el precio de los productos o servicios.

Catherine VIVIER se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, entendiéndose, no obstante, que el precio que figure en el catálogo el día del pedido será el único aplicable al comprador.

Para los servicios realizados de forma remota, no hay gastos de envío.

Los precios de los Productos indicados en el sitio www.catherinevivier.com no incluyen los gastos de tramitación, envío o viaje que se facturan además del precio de los Productos adquiridos y según el importe total del pedido.

El precio no incluye el coste de la conexión a internet ni del plan de telefonía móvil necesarios para la prestación del servicio. Todos los costos de conexión para servicios de Internet y aplicaciones móviles corren a cargo del Cliente y no corren a cargo del Gabinete Pierre de Lune - Catherine VIVIER.

Los productos en promoción se indicarán con una etiqueta de "PROMOCIÓN" o con un Precio tachado, nuestras promociones son válidas dentro de los límites de las existencias disponibles en el momento del pedido y durante el período de visualización.

Las ofertas de productos y precios son válidas mientras sean visibles en el Sitio, dentro de los límites de las existencias disponibles del vendedor y sus proveedores, excepto en el caso de operaciones especiales cuyo período de validez se especifica en el Sitio.

El hecho de que el Vendedor presente Productos en el Sitio no constituye una obligación de comercialización, y esto en particular en caso de escasez de existencias, indisponibilidad de los Productos o imposibilidad de comercialización de dichos Productos, cualquiera que sea la razón.

La información sobre la disponibilidad de los Productos se comunica al Cliente en el momento de realizar un pedido a título meramente informativo (sujeto a cualquier error de stock, pedido simultáneo o deterioro del producto).

En caso de que uno o más Productos no estén disponibles después de realizar un pedido, el Vendedor informará al Cliente por escrito del período de espera para la recepción del producto momentáneamente no disponible. En esta hipótesis:

  • el Vendedor podrá, con el acuerdo del Cliente, ofrecer al mismo precio un producto de naturaleza idéntica al pedido inicialmente;

  • el Cliente tendrá la opción de esperar la disponibilidad de los Productos faltantes para recibir su pedido completo en un solo envío;

  • el Cliente puede cancelar completamente el pedido; Dónde

  • el Cliente podrá cancelar el pedido de los Productos no disponibles y así recibir los demás Productos que figuren en el pedido.

 

ARTÍCULO 4 - CONDICIONES DE REGISTRO

Cualquier Cliente que desee beneficiarse plenamente del Sitio y comprar Productos debe:  

  • tener plena capacidad y actuar con fines estrictamente profesionales;

  • crear su espacio personal en el Sitio rellenando los distintos campos del formulario de creación de cuenta (nombre, apellidos/nombre, dirección y dirección de correo electrónico, número de teléfono, etc.);

  • confirmar su aceptación de las Condiciones Generales;

  • confirmar su registro.

 

El acceso al Sitio es posible desde una computadora, teléfono inteligente o tableta conectándose al Sitio.

El uso del Sitio requiere una conexión a Internet de banda ancha e Internet móvil, si corresponde.

Los clientes son personalmente responsables de configurar los recursos informáticos y de telecomunicaciones que permitan el acceso al Sitio. 

Al crear una cuenta con correo electrónico, se invita al Cliente a elegir una contraseña, que constituye la garantía de la confidencialidad de la información que estará contenida en su cuenta. 

Con el fin de validar el registro, el Vendedor envía al Cliente un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico proporcionada por este último. A continuación, el Cliente activa su cuenta haciendo clic en el enlace de hipertexto previsto a tal efecto en el correo electrónico de confirmación.

Cada Cliente garantiza la veracidad y exactitud de los datos facilitados a efectos de su registro, se compromete a comunicarle cualquier modificación posterior y garantiza que dichos datos no vulneran derechos de terceros.

El Cliente puede modificar esta información, identificadores y contraseña desde su cuenta en el Sitio.

El Cliente se compromete a no divulgar ni transferir su cuenta, sus identificadores y contraseñas y es el único responsable de su uso hasta su desactivación. Debe informar inmediatamente al Vendedor de cualquier pérdida o uso no autorizado de su cuenta.

El Vendedor se reserva el derecho de eliminar la cuenta de cualquier Cliente que haya proporcionado información incorrecta. 

ARTÍCULO 5 - PEDIDOS

Cualquier Pedido solo puede realizarse cuando el Usuario se ha registrado en el Sitio.

Cualquier Cliente que desee comprar Productos en línea en el Sitio debe:

  • conectarse a su cuenta de Cliente;

  • seleccionar los Productos a los que desea suscribirse en su cesta de Productos;

  • rellenar los distintos campos del formulario de pedido del Cliente;

  • confirmar su aceptación de las Condiciones Generales;

  • confirmar su aceptación del pedido de los Productos;

  • elige tu forma de pago;

  • realizar el pago de los Productos.

 

Salvo disposición expresa en el Sitio, el Cliente no podrá modificar su pedido después de haberlo validado, que será firme y definitivo.

Una vez recibido el pago de los Productos incluidos en el pedido, el Vendedor enviará al Cliente un correo electrónico de confirmación de su pedido a la dirección de correo electrónico facilitada por éste.

El correo electrónico de confirmación del pedido resume las características esenciales de los Productos pedidos, el precio total y cualquier otro elemento relevante. Este correo electrónico también indicará un número de seguimiento para el pedido del Cliente.

Al realizar un pedido en el Sitio, el Cliente acepta expresamente que el Vendedor le envíe una factura electrónicamente. No obstante, podrá obtener una factura en papel enviando su solicitud al Servicio de Atención al Cliente.

Para luchar contra el fraude, el Vendedor o sus proveedores de servicios de pago o de entrega pueden solicitar documentos de respaldo adicionales al Cliente o contactar a este último en el momento de la aceptación y/o envío del pedido. En caso de negativa injustificada del Cliente a proporcionar la información y/o los documentos justificativos solicitados, el Vendedor se reserva el derecho de no aceptar o cancelar el pedido sin que ello sea objeto de controversia alguna._cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_

El Vendedor también se reserva el derecho de no aceptar o cancelar el pedido de cualquier Cliente que haya proporcionado información incorrecta, que no pague los Productos, con quien exista una disputa relacionada con el pago de un pedido anterior o que presente una nivel de mando anormalmente alto.

5.1 - PEDIDO

  1. Para solicitar Productos en el Sitio Web www.catherinevivier.com, el CLIENTE debe crear una cuenta proporcionando la información requerida en el formulario de registro.

  2. A tal efecto, el CLIENTE declara proporcionar datos personales completos y no erróneos que permitan su identificación precisa en cualquier situación. Cualquier información personal fantasiosa y calumniosa puede conducir al cierre de la cuenta del CLIENTE y la cancelación de su Pedido.

  3. Se puede acceder a la sección de creación de cuenta directamente desde la barra de menú principal. En cada visita, el CLIENTE, si desea realizar un pedido o consultar su cuenta (estado del pedido, información personal, etc.), deberá identificarse con esta información.

  4. La finalización del Pedido implica la aceptación de los precios de los Productos vendidos, así como de las condiciones y plazos de entrega indicados en el Sitio.

  5. Una vez realizado el Pedido, el Usuario recibirá confirmación por correo electrónico. Esta confirmación resumirá el Pedido, así como la información relevante relacionada con la entrega.

  6. La realización de un Pedido constituye la celebración de un contrato de venta a distancia entre la Empresa y el Cliente.

  7. El Vendedor puede permitir que el Cliente se beneficie de reducciones de precio, rebajas y descuentos en función del número de Productos disponibles en el Sitio solicitado o en función de la regularidad de los Pedidos, de acuerdo con las condiciones establecidas por la Compañía.

  8. ​El servicio se considera concluido en la fecha y hora del pago por parte del Cliente en el sitio web, independientemente de la creación de una cuenta de cliente.

  9. ​ Con anterioridad a esta fecha, estas Condiciones Generales se pusieron a disposición del cliente en el sitio. Cualquier pedido de servicio implica la aceptación sin reservas de las presentes CG.

  10. ​ Todos los datos proporcionados y la confirmación registrada servirán como prueba de la transacción. Valdrá la pena la confirmación de la firma y la aceptación de las transacciones.

  11. El vendedor comunicará por correo electrónico la confirmación del pedido registrado.

5.2 - ÁREA GEOGRÁFICA

La venta en línea de los servicios presentados en el sitio está reservada a cualquier comprador mayor de edad en cualquier país, siempre que el comprador sepa que los intercambios se realizan exclusivamente en francés.

Para CLIENTES fuera de la Unión Europea y DOM-TOM, los pedidos pueden estar sujetos a impuestos locales e impuestos aduaneros vigentes en el país de recepción. Estos derechos y sumas no son responsabilidad de www.catherinevivier.com. Son responsabilidad del CLIENTE.

5.3 - CANCELACIÓN DE PEDIDO

El pedido puede ser cancelado por el comprador en cualquier momento después del período de desistimiento. El cliente entonces no podrá reclamar un reembolso.

El pedido podrá ser cancelado por el vendedor en el caso de que los datos facilitados por el comprador sean falsos, el comprador no haya enviado una foto suya para poder prestar la atención de la energía, o no se haya realizado correctamente un pago. En este caso no se podrá solicitar devolución.

El Vendedor se reserva el derecho de suspender o cancelar cualquier ejecución de una Orden, cualquiera que sea su naturaleza y su nivel de ejecución, en caso de impago o pago parcial de cualquier suma que el Cliente adeudaría a la Compañía, en en caso de incidente de pago, o en caso de fraude o intento de fraude relacionado con el uso del sitio y el pago de un pedido.

5.4 - PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO DEL PEDIDO
  1. Los Servicios se prestan a los precios vigentes que figuran en la lista de precios del sitio, cuando el Proveedor del Servicio registra el pedido. Los precios están expresados en Euros con IVA incluido -sujeto al 20% de IVA- y tienen en cuenta las reducciones que pueda conceder el Proveedor de Servicios en la hoja de precios. Estos precios son firmes y no revisables durante su período de vigencia pero el Prestador del Servicio se reserva el derecho, fuera del período de vigencia, de modificar los precios en cualquier momento.

  2. ​El pago solicitado al Cliente corresponde al monto total del servicio impuestos incluidos. El Proveedor de servicios puede emitir una factura y enviarla al Cliente por correo electrónico dentro de las 48 horas posteriores a la prestación de los servicios. 

  3. ​Ciertos servicios pueden estar sujetos a cotización previamente aceptada. Las cotizaciones establecidas por el Prestador del Servicio tienen una vigencia de 30 días a partir de su establecimiento.

  4. El monto total se indica en el resumen del Pedido, antes de que el Cliente acepte estas CGV, valide su Pedido, proporcione información y proceda al pago. Esta cantidad total se indica con todos los impuestos incluidos.

  5. El Pedido de Servicios en el Sitio es pagadero en euros. El pago total se puede realizar el día del Pedido por parte del Cliente o el día de la cita.

  6. En caso de pago con tarjeta de crédito, el Sitio utiliza los sistemas de seguridad de STRIPE y PAYPAL, proveedores de servicios especializados en la seguridad del pago en línea. Estos sistemas garantizan al Cliente la total confidencialidad de su información bancaria. La transacción bancaria con tarjeta de crédito, realizada entre el Cliente y el sistema seguro, está por lo tanto totalmente encriptada y protegida. Esto significa que la información relacionada con el Pedido y el número de tarjeta bancaria no circulan en Internet. Los datos bancarios del Cliente no son almacenados electrónicamente por la Compañía.

  7. El Cliente garantiza a la Empresa que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el método de pago, al realizar el Pedido.

  8. El precio de los Productos y los costes de preparación logística y entrega son a cargo del CLIENTE en su totalidad en el momento de realizar el Pedido.

  9. Es probable que el sitio web www.catherinevivier.com ofrezca al Cliente pagar su pedido mediante varios medios de pago para elegir:

  • O con tarjeta de crédito:  

Después de haber elegido el método de pago con tarjeta bancaria, el Cliente es redirigido a la interfaz segura del sistema de pago para ingresar de forma segura las referencias de su tarjeta bancaria personal. Si se acepta el pago, se registra el pedido y se formaliza definitivamente el contrato. El pago con tarjeta de crédito es irrevocable.

  • Ya sea por PayPal:  

Después de haber elegido el método de pago por PayPal, el Cliente es redirigido a la interfaz segura del sistema de pago para informar de forma segura las referencias de su tarjeta bancaria personal, para conectarse a su cuenta de PayPal. Si se acepta el pago, se registra el pedido y se formaliza definitivamente el contrato. El pago por PayPal es irrevocable.

  • Por pago instantáneo PayLib 

Paylib es un servicio ofrecido por los principales bancos franceses, directamente en su aplicación móvil, que permite al Cliente enviar dinero al Vendedor, de cuenta bancaria a cuenta bancaria, sin intermediario. 

Para comenzar a utilizar Paylib, el Cliente primero debe activar Paylib en la aplicación de su banco. Luego vaya a la aplicación de su banco y vaya al menú Paylib.
Para enviar un Paylib, el Cliente debe ingresar el número de celular del Vendedor, el monto deseado y el motivo para describir a qué corresponde este envío de dinero. Este patrón será así visible para el destinatario.
Al ingresar esta información, el Cliente valida la transacción utilizando el código de seguridad de su aplicación bancaria o su huella biométrica. El vendedor será informado por SMS del envío de dinero por parte del Cliente.

2. Champ d'application
3. Caractéristiques, prix et disponibilités des biens et services proposés
4. Conditions d'inscription
5. Commandes

ARTÍCULO 6 - CONDICIONES DE LOS PRECIOS

Los Servicios se prestan a los precios vigentes que figuran en la lista de precios del sitio, cuando el pedido es registrado por el Vendedor. Los precios están expresados en Euros IVA incluido -sujeto al 20% de IVA- y tienen en cuenta las reducciones que el Vendedor pueda conceder en la ficha de precios. Estos precios son firmes y no revisables durante su período de vigencia pero el Vendedor se reserva el derecho, fuera del período de vigencia, de modificar los precios en cualquier momento, renunciando expresamente las partes a acogerse a lo dispuesto en el artículo 1195 del Código Civil.

​El pago solicitado al Cliente corresponde al monto total del servicio impuestos incluidos. El Proveedor de servicios puede emitir una factura y enviarla al Cliente por correo electrónico dentro de las 48 horas posteriores a la prestación de los servicios. 

​Ciertos servicios pueden estar sujetos a cotización previamente aceptada. Las cotizaciones establecidas por el Prestador del Servicio tienen una vigencia de 30 días a partir de su establecimiento.

El monto total se indica en el resumen del Pedido, antes de que el Cliente acepte estas CGV, valide su Pedido, proporcione información y proceda al pago. Esta cantidad total se indica con todos los impuestos incluidos.

El Pedido de Servicios en el Sitio es pagadero en euros. El pago total se puede realizar el día del Pedido por parte del Cliente o el día de la cita.

En caso de pago con tarjeta de crédito, el Sitio utiliza los sistemas de seguridad de STRIPE y PAYPAL, proveedores de servicios especializados en la seguridad del pago en línea. Estos sistemas garantizan al Cliente la total confidencialidad de su información bancaria. La transacción bancaria con tarjeta de crédito, realizada entre el Cliente y el sistema seguro, está por lo tanto totalmente encriptada y protegida. Esto significa que la información relacionada con el Pedido y el número de tarjeta bancaria no circulan en Internet. Los datos bancarios del Cliente no son almacenados electrónicamente por el Vendedor.

El Cliente garantiza al Vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el método de pago, al realizar el Pedido.

El precio de los Productos y los costes de preparación logística y entrega son a cargo del CLIENTE en su totalidad en el momento de realizar el Pedido.

Es probable que el sitio web www.catherinevivier.com ofrezca al Cliente pagar su pedido mediante varios medios de pago para elegir:

  • O con tarjeta de crédito:  

Después de haber elegido el método de pago con tarjeta bancaria, el Cliente es redirigido a la interfaz segura del sistema de pago para ingresar de forma segura las referencias de su tarjeta bancaria personal. Si se acepta el pago, se registra el pedido y se formaliza definitivamente el contrato. El pago con tarjeta de crédito es irrevocable.

  • Ya sea por PayPal:  

Después de haber elegido el método de pago por PayPal, el Cliente es redirigido a la interfaz segura del sistema de pago para informar de forma segura las referencias de su tarjeta bancaria personal, para conectarse a su cuenta de PayPal. Si se acepta el pago, se registra el pedido y se formaliza definitivamente el contrato. El pago por PayPal es irrevocable.

  • Por pago instantáneo PayLib 

Paylib es un servicio ofrecido por los principales bancos franceses, directamente en su aplicación móvil, que permite al Cliente enviar dinero al Vendedor, de cuenta bancaria a cuenta bancaria, sin intermediario. 

Los eventuales gastos de transporte, entrega, tramitación del pedido (envío, embalaje, realización del paquete, servicios opcionales suscritos por el Cliente) y otros gastos, intereses y comisiones se indican en el resumen del pedido y se establecen en función del lugar y modalidad de entrega seleccionado por el Cliente, así como el tipo de Producto y/o la cantidad de Productos pedidos por el Cliente.

Cualquier petición especial del Cliente posterior al pedido y que genere costes (embalaje, transporte, etc.) será objeto de facturación adicional al Cliente.

Cuando los Productos no sean recibidos por el Cliente y deban ser reenviados, los gastos adicionales de tramitación, envío, transporte y entrega podrán ser facturados al Cliente en condiciones idénticas a las previstas al realizar el pedido.

El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento para cualquier Producto pedido después de esta modificación.

Si ventas de ejecución sucesiva (suscripción):

Cuando la venta de los Productos sea de ejecución sucesiva, facturable periódicamente y pueda ser objeto de renovación tácita, cualquier modificación del precio de los Productos surtirá efecto durante el siguiente período contractual. En ausencia de rescisión por parte del Cliente antes de esta fecha efectiva, el nuevo precio será aplicable al nuevo período contractual.

Las reducciones de precio, las rebajas y los descuentos pueden aplicarse a los Productos en las condiciones previstas en el Sitio del Vendedor o en cualquier otro documento comunicado al Cliente. En caso de precio promocional, el Vendedor se compromete a aplicar dicho precio a cualquier pedido realizado durante el período de promoción.

Cualquier cambio en los precios resultante de un aumento en el impuesto al valor agregado o la creación de cualquier nuevo impuesto basado en el precio de los Productos se aplicará de forma inmediata y automática.

ARTÍCULO 7 - CONDICIONES DE FACTURACIÓN Y PAGO

 7.1 – FACTURACIÓN

min caso de servicios específicos:

Los Productos se facturan y el precio se paga en su totalidad y en efectivo el día del pedido.

Los Productos se facturan y el precio vence en su totalidad y en efectivo el día en que se firma el formulario de pedido para el próximo período contractual.

 

En caso de liquidación anticipadapor el cliente,no se aplicará ningún descuento.En ningún caso podrán suspenderse los pagos ni ser objeto de compensación alguna sin previo acuerdo por escrito entre el Vendedor y el Cliente. Cualquier suspensión, deducción o compensación realizada unilateralmente por el Cliente será tratada como falta de pago y conllevará todas las consecuencias de la morosidad.

 

Queda expresamente convenido que el Cliente está válidamente puesto en mora por la sola exigibilidad de la obligación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1344 del Código Civil. En caso de retraso en el pago de cualquiera de las cuotas, el Vendedor se reserva el derecho, en particular, sin que se deba indemnización alguna al Cliente, a:

  • exigir el pago inmediato de todas las sumas adeudadas con respecto a los Productos, que se vuelven exigibles de inmediato, independientemente de su fecha de vencimiento;

  • rechazar cualquier nuevo pedido o exigir para cualquier nuevo pedido un pago en efectivo o una garantía para la correcta ejecución de los compromisos;

  • imputar cualquier pago parcial en primer lugar a la parte no privilegiada de la deuda y luego a las sumas cuyo pago es más antiguo;

  • reducir, suspender o cancelar pedidos de Productos en curso, [Límite] días después de la notificación formal que haya quedado sin efecto, enviada por el Vendedor al Cliente;

  • aplicar, sin previo aviso, a todas las sumas adeudadas, desde el primer día de retraso y hasta el pago total, sanciones por mora calculadas al tipo previsto en el artículo L.441-6 del Código de Comercio; y O

  • exigir el pago de una indemnización fija de 40 € por gastos de recuperación, por cada factura pagada con retraso, y el pago de una indemnización equivalente al 10% de las sumas que le queden por las Ventas de Productos, sin perjuicio de la reparación de cualquier daños realmente sufridos.

El Vendedor tendrá la opción de liquidar por compensación, de pleno derecho y sin formalidades, todas las cantidades que le deban con las deudas del Cliente con él, independientemente de que se incorporen o no las condiciones de la compensación legal.

 

7.2 – PAGO/ FORMAS DE PAGO

El Cliente reconoce expresamente que cualquier pedido realizado en el Sitio es un pedido con obligación de pago, que requiere el pago de un precio por los Productos en las condiciones antes mencionadas.

 

El Sitio utiliza la solución de pago en línea Stripe & Paypal.

 

Los pedidos se pueden pagar mediante uno de los siguientes métodos de pago: Stripe y Paypal

 

●  Pago con tarjeta de crédito. El pago se realiza directamente en los servidores bancarios seguros del banco del Vendedor, los datos bancarios del Cliente no pasan por el Sitio. Los datos bancarios proporcionados durante el pago están protegidos por un proceso de encriptación SSL (Secure Socket Layer). Las tarjetas bancarias emitidas por bancos domiciliados fuera de Francia deben ser tarjetas bancarias internacionales. El pago a través de estas tarjetas bancarias se realiza en efectivo, sin descuento 

● Pago mediante monedero electrónico (tipo Paypal). El Cliente ya tiene una cuenta en la billetera electrónica utilizada por el Vendedor. El Cliente puede utilizar esta cuenta y pagar su pedido de forma segura sin comunicar sus datos bancarios.

● Pago por transferencia instantánea PayLib. El Cliente puede pagar su pedido mediante pago instantáneo. Al realizar el pedido, el Vendedor comunicará los datos de la cuenta a la que se realizará la transferencia, así como la referencia del pedido que se indicará en la orden de transferencia.

Para comenzar a utilizar Paylib, el Cliente primero debe activar Paylib en la aplicación de su banco. Luego vaya a la aplicación de su banco y vaya al menú Paylib.
Para enviar un Paylib, el Cliente debe ingresar el número de celular del Vendedor, el monto deseado y el motivo para describir a qué corresponde este envío de dinero. Este patrón será así visible para el destinatario.
Al ingresar esta información, el Cliente valida la transacción utilizando el código de seguridad de su aplicación bancaria o su huella biométrica. El vendedor será informado por SMS del envío de dinero por parte del Cliente.

Los Productos se comercializan al precio de Vendedor vigente que figura en el Sitio el día del pedido, expresado en euros impuestos incluidos y excluidos los gastos de embalaje y envío.

Para servicios:

A menos que se especifique lo contrario, todas las ventas se pagan en efectivo en el momento de realizar el Pedido. Dependiendo de la naturaleza o el monto del Pedido, la Compañía tiene la libertad de exigir un depósito o el pago del precio total al realizar el Pedido o al recibir la factura. El pago se puede realizar por:

  • Pago con cheque para todos los importes inferiores o iguales a 60 €;

  • Pago en efectivo o PayLib

7.3 - PENALIZACIONES POR RETRASO

En caso de impago total o parcial de los Productos y servicios en la fecha pactada en la factura, el Cliente Profesional deberá abonar a la Empresa una penalización por mora, cuyo tipo es igual al tipo aplicado por el Banco Central Europeo. por su operación de refinanciamiento más 10 puntos porcentuales. La operación de financiación seleccionada es la más reciente a la fecha de la Orden de prestación de Servicios.
Además de la compensación por pago atrasado, cualquier cantidad, incluida la fianza, no pagada por el Cliente Profesional en su fecha de vencimiento dará lugar automáticamente al pago de una compensación a tanto alzado de 40 euros por gastos de recuperación.
En caso de impago total o parcial de los Productos en la fecha pactada en la factura, el Cliente Consumidor deberá abonar a la Empresa una sanción por mora, cuya tasa es igual al tipo de interés legal. El Cliente no podrá compensar entre penalizaciones por retraso en el suministro de
Productos solicitados y sumas adeudadas por el Cliente a la Compañía por la compra de Productos ofrecidos en el Sitio. La penalización adeudada por el Cliente, Profesional o Consumidor, se calcula sobre el importe con impuestos incluidos del importe restante adeudado, y corre desde la fecha de vencimiento del precio sin que sea necesario ningún aviso formal previo.

Cita hecha en línea:Cualquier cancelación dentro de los 2 días anteriores a la cita no será reembolsada por ningún motivo.  En otros casos, el reembolso se hará efectivo dentro de los 5 10 días siguientes a la solicitud).

Otras citas: Para cualquier cancelación dentro de las 48 horas anteriores, se debe concertar la cita para la sesión.

ARTÍCULO 8 - ENTREGA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS

8.1- ENTREGA

Los servicios de atención y capacitación se realizan en la oficina o de forma remota, no hay entrega.

La entrega de los Productos solicitados por el Cliente no podrá efectuarse hasta que éste haya hecho efectivo el pago del importe a que se refiere el artículo 6.1 anterior.

Los productos se pueden entregar en cualquier lugar siempre que haya una conexión a Internet.

Una vez confirmado el pedido y el pago por parte del Cliente, los Productos serán enviados según la modalidad, la dirección y el plazo de entrega indicados en el resumen del pedido con la correspondiente factura.

En este sentido, el Cliente se compromete a hacer todo lo posible para garantizar la correcta recepción de los Productos el día de la entrega. El coste relativo a cualquier nueva entrega correrá a cargo del Cliente. Asimismo, en caso de error de entrega derivado de la comunicación de datos inexactos por parte del Cliente (lugar de entrega, accesibilidad del lugar o cualquier otro problema) que obligue a realizar una nueva entrega, se facturarán los costes correspondientes. al cliente.

En caso de acuerdo previo del Vendedor, el Cliente podrá recoger los Productos pedidos en el lugar indicado por el Vendedor. 

Los plazos de entrega previstos al realizar los pedidos se dan únicamente a título indicativo en función de la disponibilidad de los Productos pedidos y de los plazos de entrega aplicados por los socios del Vendedor.

Los retrasos en la entrega, en la medida en que sean razonables, no pueden dar lugar a ningún derecho a rescindir la venta, rechazar la mercancía o reclamar daños y perjuicios. Sin embargo, en caso de retraso de más de 21 días, el Cliente tendrá derecho a solicitar la resolución de la venta, el Vendedor le devolverá los depósitos ya pagados.

En caso de entrega fuera de la Francia continental, el Cliente será considerado como el importador de los Productos y estará obligado a cumplir con las normas del país de entrega, y se especifica que las entregas transfronterizas pueden, si es necesario, estar sujetas a un procedimiento de apertura e inspección por parte de las autoridades aduaneras.

Para los productos de la tienda se aplican las tarifas de La Poste.

La entrega de los Productos se realizará, previo registro del pago del Pedido, en la dirección de entrega indicada por el CLIENTE durante la realización del Pedido. Se enviará un correo electrónico al CLIENTE para informarle del envío de los Productos. El CLIENTE tiene la opción de elegir entre diferentes medios de entrega.

Los gastos de envío se calculan en función del método de entrega elegido (domicilio, punto de relevo, oficina de correos, etc.), el peso del paquete y el lugar de destino.

Los plazos de entrega solo se dan a título indicativo, si superan los treinta días (Excepto en caso de crisis sanitaria, vacaciones, desastres naturales, huelgas, pérdidas, Flujo masivo de paquetería en los servicios de entrega. Ej: vacaciones de Navidad, fin de año, viernes negro,

Sin embargo, no podemos responsabilizarnos por la pérdida o daño del paquete y su contenido.

Por lo tanto, le recomendamos que lo envíe (La Poste que envía colissimo - "Firma y seguro")

Asegúrese de informar su dirección: (Apellido Nombre - N° y Calle - Código Postal y Ciudad - Dirección de Correo o N° de Teléfono).

Los paquetes perdidos porque la dirección no es la correcta no serán reembolsados. Así que preste atención a la dirección de entrega que ingresó en su cuenta de cliente y/o cuenta de PayPal.

En el caso de que el paquete sea "devolver al remitente"

- Por dirección incorrecta,

- Para paquetes no reclamados* en la oficina de correos, Mondial Relay, UPS.

* Paquete entregado en un punto de retransmisión inicial o secundario no reclamado: paquete no reclamado después de intentos de entrega por parte del proveedor de servicios.

 

Después de recibir su pedido de remitente de devolución. El pedido no es reembolsable ni parcial ni totalmente

Los gastos de devolución serán enteramente tu responsabilidad.

 

Entrega gratuita :

  • Entrega gratuita a partir de 59 euros de compra sin gastos de envío, en Francia metropolitana y Mónaco con Colissimo

  • Entrega no ofrecida, Colissimo a Suiza, Reino Unido, Dom Tom "Zona OM1" y "Zona OM2", Relevo de paquetes In Mondial Relay en Francia metropolitana, Bélgica y Luxemburgo. Entrega UPS y UPS Express, Les Mondial retransmite a Francia metropolitana, Bélgica y Luxemburgo. Colissimo y Mondial Relay Objetos Pesados.

 

Sin embargo, estas ofertas pueden reducirse ocasionalmente durante un período definido.

 

_D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B__D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B__D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D673BAl hacer clic en el botón "Validar mi pedido" o "Pedir a través de PayPal", acepta cumplir con las Condiciones Generales de Venta que reconoce haber leído, comprendido y aceptado en su totalidad.

 
8.2 - CONFORMIDAD DE LA ENTREGA

El número y estado de los Productos deberá ser verificado por el Cliente en el momento de la entrega.

El Vendedor deberá retirar los Productos en caso de entrega de Productos que no cumplan con los requisitos o estén dañados en el momento de la entrega.

El Cliente debe tener cualquier defecto visible, productos faltantes o daños anotados por escrito con el transportista mediante reservas claras, precisas y completas en el albarán de entrega. El Cliente debe confirmar su queja con el Vendedor y el transportista por carta certificada con acuse de recibo dentro de los 30 días siguientes a la entrega de la mercancía si la formación no se ha consumido en más del 30%.

En caso de productos dañados, roturas, Catherine VIVIER se compromete a reponer y devolver los productos dañados pero los gastos de envío correrán a cargo del cliente.

El Vendedor validará la solicitud de devolución y enviará al Cliente un formulario de devolución por correo electrónico para adjuntarlo al envío de los Productos.

El Cliente debe devolver el Producto no conforme al Vendedor lo antes posible.

Salvo que se establezca de manera indiscutible la responsabilidad exclusiva del Vendedor o si éste lo reconoce expresamente, los costes y riesgos de la devolución correrán a cargo del Cliente. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar la devolución si los Productos no se encuentran en su estado original.

Si el Cliente incumple el procedimiento antes mencionado, se presumirá que ha renunciado a cualquier acción contra el Vendedor y/o el transportista y que ha recibido la mercancía en conformidad y en buen estado. Por lo tanto, el Vendedor no aceptará ninguna reclamación, devolución o solicitud de nota de crédito por parte del Cliente.

ARTÍCULO 9 - PRESTACIÓN DE SERVICIOS

9.1. PRODUCTOS / SERVICIOS 

Los Productos sujetos a CGV/CGU son aquellos que aparecen en el Sitio y que son vendidos y/o enviados directamente por la Empresa.
Los Productos se describen en la página correspondiente dentro del Sitio y se mencionan todas sus características esenciales. La venta se realiza dentro de los límites de las existencias disponibles de la Sociedad. Este último no se hace responsable de la escasez de stock o de la imposibilidad de vender un Producto cuyo stock no existe. Cuando un Usuario Registrado desea adquirir un Producto vendido por la Compañía a través del Sitio, el precio indicado en la página del Producto corresponde al precio en euros, impuestos incluidos (TTC), excluyendo los gastos de envío y tiene en cuenta las reducciones aplicables y en en vigor el día de la Orden. El precio indicado no incluye los gastos de envío que se detallarán en su caso en el resumen antes de realizar el Pedido.

Si el costo total de los Productos no puede calcularse por adelantado, la Compañía enviará al Cliente un presupuesto detallado que establece la fórmula para calcular el precio.
En ningún caso un Usuario podrá exigir la aplicación de descuentos que ya no estén vigentes el día del Pedido.

9.2. GENERAL
  • Los datos transmitidos durante su pedido permanecen confidenciales.

  • El trabajo que proporciono es confidencial. Descargo toda responsabilidad en caso de que un tercero tome posesión del mismo.

9.3. SOBRE LAS SESIONES
  • A los menores solo los recibo si van acompañados de un adulto.

  • En ningún caso se debe suspender el tratamiento médico, pues las sesiones no son un sustituto de los médicos, sino un complemento.

9.4. NIÑO
  • Intervengo a niños y adolescentes sólo en presencia de sus padres.

  •   Como la duración del magnetismo es menor para un niño de hasta 12 años, el precio se reduce.

  • Se dispone de juguetes para que los padres ocupen agradablemente al niño durante la sesión.

9.5.  SERVICIOS

El CLIENTE deberá presentarse 5 minutos antes del inicio del tratamiento. Te pidió que esperaras afuera, iré a buscarte. En caso de retraso, el PRESTADOR no se hace responsable. No obstante, en función de la disponibilidad del PRESTADOR DEL SERVICIO, se podrá reprogramar otra cita para el mismo medio día o se reducirá la duración del tratamiento o incluso se cancelará en caso de retraso excesivo. Los demás CLIENTES no tienen que sufrir un retraso que no les sea imputable.

La duración de los tratamientos indicados en el sitio web corresponde a la duración real del tratamiento. Se da como ejemplo, puede variar ligeramente.

 

9.6. CREA UNA CUENTA

El acceso a ciertos servicios del Gabinete Pierre de Lune, incluida la programación de citas, requiere la creación de una cuenta.

El cliente debe completar el formulario de registro, e indicar su apellido, nombre, dirección de correo electrónico y elegir una contraseña. Se solicita al Cliente que marque la casilla "He leído las Condiciones Generales de Venta y Uso" después de haber leído estas Condiciones Generales antes de confirmar y validar su registro.

 

9.7. CAPACIDAD DE CONTRATACIÓN

El cliente certifica que la información personal proporcionada es precisa y que no utiliza la información personal o los datos bancarios de otros sin autorización.

El Gabinete Pierre de Lune - Catherine VIVIER no puede ser considerado responsable de la usurpación de datos personales o bancarios por parte del Cliente.

 

​9.8. HAGA UNA CITA (RDV)
  • Depende del Cliente concertar una cita por teléfono o por SMS + en el 33 (0)6 78 95 29 91, o por correo electrónico catherinevivier.magnetiseur@gmail.com, o en línea en el sitio www.catherinevivier.com sección de reservas en línea

  • El Cliente tiene la posibilidad de cancelar su cita antes de que se realice, dentro de las 48 horas anteriores a la cita.

  • El Proveedor de servicios se reserva el derecho de cancelar o rechazar cualquier pedido de un Cliente con el que exista una disputa relacionada con el pago de una sesión anterior.

  • Una vez validada la cita por el Gabinete Pierre de Lune - Catherine VIVIER, y, en el marco de la atención a distancia, con la exclusiva condición de que se haya recibido el pago correspondiente al servicio elegido, el Cliente podrá asistir a su sesión en la fecha y hora la hora prevista, en la oficina o por videoconferencia según la opción que haya elegido.

​9.9. SERVICIOS DE PEDIDOS

El comprador, que desea comprar:

  • Un trato presencial debe cumplir:

    • El formulario de atención debidamente completado

    • Se solicita el pago de un depósito y se realiza en línea o en mano. El pago del depósito confirma su reserva.

    • La confirmación del pedido implica la aceptación de las presentes condiciones de venta, el reconocimiento de tener perfecto conocimiento de las mismas y la renuncia a sus propias condiciones de compra u otras condiciones.

  • La atención remota debe enviar un correo electrónico con el problema a tratar, nombre y fecha de nacimiento, así como una foto de la persona a tratar, sola, de pie, con los brazos y las piernas sin cruzar. (O La foto de la zona a tratar (si procede y según el caso). Las sesiones se abonan por adelantado.

  • Un servicio remoto debe enviar un correo electrónico que contenga el problema a tratar, nombre y apellido, así como todos los documentos y fotos útiles para la ejecución del servicio. (Las sesiones se pagan por adelantado)

Pago online (las sesiones se pagan 48 horas antes de la intervención)

 

La confirmación del pedido implica la aceptación de las presentes condiciones de venta, el reconocimiento de tener perfecto conocimiento de las mismas y la renuncia a sus propias condiciones de compra u otras condiciones.

 

Todos los datos proporcionados y la confirmación registrada constituirán prueba de la transacción. Valdrá la pena la confirmación de la firma y la aceptación de las transacciones.

 

El vendedor comunicará por e-mail la confirmación del pedidoy registrado.

ARTÍCULO 10 - CONDICIONES DE PAGO

10.1 - MEDIOS DE PAGO
  • Pedido en línea :

    • En la tienda en línea: El precio se paga al hacer el pedido.   Los pagos se realizan mediante Carte Bleue, Paypal.

    • Sobre la reserva de servicios en línea: Los pagos se realizan en línea o en la oficina en persona. El precio se paga en efectivo, por PayLib, PayPal y cheques pagaderos directamente al Proveedor de Servicios.

    • Para soporte remoto:el pago se realiza en línea con tarjeta de crédito, a través del proveedor de servicios seguros Stripe, PayPal o PayLib. En el sitio se ofrecen varios medios de pago (Visa o MasterCard). La información bancaria es segura. Se transmiten a Stripe, PayPal o PayLib a través de su API en forma de TOKEN para uso encriptado.​

  • Paraatención en el consultorio:

    • Se requiere un depósito al reservar, reunirse, por parte del Cliente. 

    • Se solicitará un depósito al registrarse para una sesión de capacitación.

    • El pago de los servicios se realiza en el sitio o en línea (al hacer la reserva) en efectivo, PayLib, PayPal, cheque pagadero directamente al proveedor de servicios. El depósito se deducirá del importe del servicio adeudado.

    • Para un solo servicio o para varias sesiones, el precio se paga en su totalidad y en un solo pago al final de cada servicio. 

    • El pago realizado por el Cliente solo se considerará definitivo después del cobro efectivo de las sumas adeudadas por el Proveedor de Servicios.

    • A petición del comprador, se le enviará una factura por correo electrónico.

 

​10.2 - CONDICIONES DE PAGO
  1. El Cliente reconoce expresamente que todo pedido realizado en el Sitio es un pedido con obligación de pago, que exige el pago de un precio contra la prestación del Servicio solicitado.

  2. Se informa al Cliente que la prestación del Servicio no puede realizarse antes de que Cabinet Pierre de Lune haya recibido íntegramente las sumas adeudadas por el Cliente.

  3. Los pedidos se pueden pagar utilizando uno de los siguientes métodos de pago: Pago con tarjeta de crédito (Stripe o PayPal). El Cliente ya tiene una cuenta en la billetera electrónica utilizada por la empresa. El Cliente puede utilizar esta cuenta y pagar su pedido de forma segura sin comunicar sus datos bancarios.

  4. En caso de ser necesario, el pedido validado por el Cliente sólo se considerará efectivo cuando el centro de pago bancario seguro haya dado su conformidad a la transacción.

  5. Como parte de los procedimientos de control, es posible que el Operador deba solicitar al Cliente todos los documentos necesarios para finalizar su pedido. Estas partes no se utilizarán para ningún otro propósito que no sea este.

  6. A menos que se especifique lo contrario, todas las ventas se pagan en efectivo en el momento de realizar el Pedido. Dependiendo de la naturaleza o el monto del Pedido, la Compañía tiene la libertad de exigir un depósito o el pago del precio total al realizar el Pedido o al recibir la factura.

  7. El pago implica la aceptación de las Condiciones Generales.

  8. Cualquier trabajo remoto no liquidado dentro de las 72 horas se considerará cancelado automáticamente.

  9. A petición, se puede proporcionar una factura por correo electrónico.

  10. En la oficina, los medios de pago aceptados son efectivo, PayLib o cheques. No acepto dinero en efectivo enviado por correo.

  11. ​ En caso de impago total o parcial de los Productos en la fecha pactada en la factura, el Cliente Profesional deberá abonar a la Empresa una penalización por mora, cuyo tipo es igual al tasa aplicada por el Bank Centrale Européenne para su operación de refinanciación aumentó en 10 puntos porcentuales. La operación de financiación seleccionada es la más reciente a la fecha de la Orden de prestación de Servicios.

  12. Además de la compensación por pago atrasado, cualquier cantidad, incluida la fianza, no pagada por el Cliente Profesional en su fecha de vencimiento dará lugar automáticamente al pago de una compensación a tanto alzado de 40 euros por gastos de recuperación.

  13. En caso de impago total o parcial de los Productos en la fecha pactada en la factura, el Cliente Consumidor deberá abonar a la Empresa una sanción por mora, cuya tasa es igual al tipo de interés legal. El Cliente no podrá compensar entre las penalizaciones por retraso en el suministro de los Productos solicitados y las sumas adeudadas por el Cliente a la Compañía por la compra de los Productos ofrecidos en el Sitio. La penalización adeudada por el Cliente, Profesional o Consumidor, se calcula sobre el importe con impuestos incluidos del importe restante adeudado, y corre desde la fecha de vencimiento del precio sin que sea necesario ningún aviso formal previo.

  14. Los Servicios se prestan a los precios vigentes que figuran en la lista de precios del sitio, cuando el Proveedor del Servicio registra el pedido. Los precios están expresados en Euros con IVA incluido -sujeto al 20% de IVA- y tienen en cuenta las reducciones que pueda conceder el Proveedor de Servicios en la hoja de precios. Estos precios son firmes y no revisables durante su período de vigencia pero el Prestador del Servicio se reserva el derecho, fuera del período de vigencia, de modificar los precios en cualquier momento.

  15. ​El pago solicitado al Cliente corresponde al monto total del servicio impuestos incluidos. El Proveedor de servicios puede emitir una factura y enviarla al Cliente por correo electrónico dentro de las 48 horas posteriores a la prestación de los servicios. 

  16. ​Ciertos servicios pueden estar sujetos a cotización previamente aceptada. Las cotizaciones establecidas por el Prestador del Servicio tienen una vigencia de 30 días a partir de su establecimiento.

  17. El monto total se indica en el resumen del Pedido, antes de que el Cliente acepte estas CGV, valide su Pedido, proporcione información y proceda al pago. Esta cantidad total se indica con todos los impuestos incluidos.

  18. El Pedido de Servicios en el Sitio es pagadero en euros. El pago total se puede realizar el día del Pedido por parte del Cliente o el día de la cita.

  19. En caso de pago con tarjeta de crédito, el Sitio utiliza los sistemas de seguridad de STRIPE y PAYPAL, proveedores de servicios especializados en la seguridad del pago en línea. Estos sistemas garantizan al Cliente la total confidencialidad de su información bancaria. La transacción bancaria con tarjeta de crédito, realizada entre el Cliente y el sistema seguro, está por lo tanto totalmente encriptada y protegida. Esto significa que la información relacionada con el Pedido y el número de tarjeta bancaria no circulan en Internet. Los datos bancarios del Cliente no son almacenados electrónicamente por la Compañía.

  20. El Cliente garantiza al Vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el método de pago, al realizar el Pedido.

10.3 - SEGURIDAD

El sitio www.catherinevivier.com está sujeto a un sistema de seguridad: se ha adoptado el proceso de cifrado SSL, pero también se han reforzado todos los procesos de codificación y cifrado para proteger de la forma más eficaz posible todos los datos sensibles relacionados con los medios de pago.

ARTÍCULO 11 - QUEJAS,  CANCELACIÓN Y REEMBOLSO

 11.1. QUEJA

Cualquier queja puede enviarse por correo electrónico a la dirección: catherinevivier.magnetiseur@gmail.com

11.2. DERECHO DE RESTITUCIÓN
  • ​ Tienda en línea:

De conformidad con el artículo L121-21 del Código de Consumo, el Cliente dispone de un plazo de catorce días hábiles a partir de la fecha de recepción de su pedido para ejercer su derecho de desistimiento y así devolver el producto al vendedor para su cambio o reembolso sin penalización.

 

Los productos deberán ser devueltos en su embalaje original, sin haber sido utilizados, acompañados del albarán de entrega inicial firmado. Los gastos de devolución corren a cargo del Cliente.

 

En cuanto a la prestación de servicios digitales, y al amparo del artículo L.121.21-8 del Código del Consumidor, el Gabinete Pierre de Lune informa al Cliente, después de haber sido informado en el sitio web antes de la validación del pedido, que ya no tiene su derecho de desistimiento una vez que haya recibido el correo electrónico de confirmación del pedido que le da acceso inmediato al contenido de audio y video.

 

El Cliente acepta renunciar a su derecho de desistimiento marcando la casilla "Renuncio a mi derecho de desistimiento de conformidad con lo dispuesto en el artículo L.121.21-8 del Código de Consumo".

 

En consecuencia, el Gabinete Pierre de Lune no realizará ningún reembolso. A excepción del servicio digital, si el Cliente puede justificar no haber utilizado el servicio solicitado o escuchado un archivo de audio por razones técnicas imputables al Gabinete Pierre de Lune.

 

  • Atención y servicios

Los compradores, personas físicas no profesionales, se benefician de un plazo de desistimiento de catorce días desde la fecha de compra del servicio. Si ya se han realizado todos o parte de los servicios solicitados, no se podrá invocar esta cláusula de desistimiento.

 EXCEPCIONES AL DERECHO DE DESISTIMIENTO
De conformidad con lo dispuesto en el artículo L.121-21-8 del Código de Consumo, el derecho de desistimiento no se aplica a:
• Las prestaciones de servicios realizadas íntegramente antes de la finalización del plazo de desistimiento y cuya ejecución haya comenzado tras la previa conformidad y renuncia expresa del consumidor a su derecho de desistimiento.
• El suministro de bienes o servicios cuyo precio dependa de fluctuaciones del mercado financiero ajenas al profesional y que puedan producirse durante el plazo de desistimiento.
• El suministro de bienes confeccionados según las especificaciones del consumidor o claramente personalizados.
• El suministro de bienes susceptibles de deteriorarse o caducar con rapidez.
• El suministro de bienes que hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no puedan ser devueltos por razones de higiene o protección de la salud.
• El suministro de bienes que, después de ser entregados y por su naturaleza, se mezclen inseparablemente con otros elementos;

11.3. CANCELACIÓN Y APLAZAMIENTO DE CITA
  • Más de 48 horas antes de la cita programada time 

    • Para citas en Gabinete:   el cliente tiene la posibilidad, a través de su espacio personal, de cancelar o modificar su cita.

    • Para citas remotas:

      • En caso de cancelación definitiva, el Gabinete Pierre de Lune podrá reembolsar el importe pagado por adelantado, menos los gastos de transacción.

      • Informe de cita sin cargo​

  • Menos de 48 horas antes de la hora prevista para la reunión:

La solicitud de cancelación debe realizarse por teléfono, correo electrónico o SMS, especificando el motivo de la cancelación.

  • Para citas remotas:ninguna sesión cuyo pago se haya realizado por adelantado a través de nuestro sistema seguro puede reembolsarse o posponerse para una sesión posterior.

  • Para tratamientos en consultorio:si el Cliente desea una nueva sesión en la firma, en sustitución de la que ha cancelado en menos de 48 horas, puede solicitarla a través del calendario de solicitud de cita Yimperativamenteprepagarlo comprando el producto correspondiente en la tienda online (Reserva). Su nueva solicitud será validada una vez que el pago haya sido confirmado por el servicio de pago online que haya elegido.

  • Una sesión en la oficina que haya sido pagada por adelantado ya sea por elección del cliente, o en el marco de una sustitución de una sesión anterior cancelada con menos de 48 horas de antelación, no puede en ningún caso ser objeto de devolución o aplazamiento. para una próxima cita. Esta sesión será cancelada pero seguirá siendo pagada. No obstante, el paciente tendrá la posibilidad de reanudar otra cita pagando de nuevo por adelantado su sesión a través de los medios de pago online ofrecidos en la web.

  • Ausencia de una cita o cancelación dentro de las 24 horas de la hora de la cita programada

Una cita perdida o cancelada dentro de las 24 horas de su sesión incurrirá en una tarifa

Se le pedirá el monto total del tratamiento planificado antes de reanudar otra cita. Estos costos ya deben ser pagados a distancia antes de tener acceso a su próximo tratamiento.

Nota: Siempre se le envía un correo electrónico de recordatorio 24 horas antes del inicio de una sesión.

  • Después de 3 cancelaciones de citas(en 24 horas), ninguna reserva será posible para usted

Para permitirle acceder a la atención a pesar de la situación, puede contactar a su profesional esa misma mañana, luego ver la disponibilidad del día que está disponible para usted. Sin embargo, si usted no se presenta, cualquier acceso a otro tratamiento le será imposible.

11.4 REEMBOLSO
  • En caso de retraso o ausencia durante la cita, el importe adeudado por la reserva del servicio queda a cargo del Usuario.

  • En caso de cancelación de su solicitud, le ofrezco un "bono" para usar en otro tratamiento.

  • Una vez confirmada su cita o pedido, deberá cancelarlo en un plazo de 15 días para beneficiarse de este "bono". En caso contrario, se mantendrá el orden.

  • En el caso de que anule una cita de consulta para un tratamiento o un servicio, de forma unilateral, te ofreceré una nueva fecha o, en su defecto, la devolución, en un plazo de 30 días.

  • Como parte de una cancelación de mutuo acuerdo, el reembolso se realizará dentro de los 30 días.

  • Sólo se realizarán devoluciones en el caso de que la cancelación por causa de fuerza mayor, viniera por mi iniciativa

  • Los costes de PAYPAL o STRIPE relativos a la devolución se descontarán del importe reembolsado al comprador. El reembolso se realizará a través de su medio de pago (Transferencia o PayPal).

  • En el caso de un aplazamiento de la consulta por su parte o por mí, haré todo lo posible para ofrecerle una nueva cita dentro de los 21 días.

ARTÍCULO 12 - ADVERTENCIA MÉDICA

Gabinete Pierre de Lune ofrece servicios en la oficina o remotos, así como en el hogar o en el sitio web para acceder a contenidos digitales. Aunque hoy en día se reconocen los beneficios del magnetismo, no es un dispositivo médico y el Gabinete Pierre de Lune no proporciona ningún consejo o diagnóstico médico. En consecuencia, Cabinet Pierre de Lune no garantiza en modo alguno el resultado deseado por el Cliente y no se hace responsable de un resultado esperado no percibido por el Cliente, apelando el servicio ofrecido a la subjetividad, la personalidad y la percepción de todos.

​Cabinet Pierre de Lune no se hace responsable del uso inadecuado e inapropiado de los contenidos digitales en el contexto de la automedicación no ofrecida por un médico. Los usuarios con problemas médicos o psicológicos graves o que requieran atención médica deben consultar a su médico.

Antes de concertar cualquier cita con Catherine Vivier www.catherinevivier.com, es imprescindible consultar a su médico.

El magnetismo es solo un complemento de la medicina y de ninguna manera debe reemplazarla.

NUNCA DETENGA UN TRATAMIENTO MÉDICO SIN EL CONSEJO DE SU MÉDICO DE CARA O SU MÉDICO ESPECIALISTA.

ARTÍCULO 13 - OBLIGACIONES

13.1. OBLIGACIONES DEL VENDEDOR 

OBLIGACIÓN DE MEDIOS, SIN RESULTADO

Estamos en sanación energética. Por lo tanto, no hay garantía de resultados.

“Cada persona es única y, por lo tanto, reaccionará de manera diferente a la atención brindada, al igual que un servicio no puede tener el efecto deseado.

No hay garantía de resultados. Sin embargo, nos comprometemos a hacer todo lo posible para ayudarlo y le aseguro mi seriedad en la ejecución del trabajo necesario para la realización de su solicitud.

​ El Vendedor tiene una obligación de medio y no de resultado. Corresponde al vendedor llevar a cabo los cuidados pactados en el servicio adquirido.

​ El vendedor, en el proceso de venta online, sólo está obligado por una obligación de medios; no puede comprometer su responsabilidad por daños resultantes del uso de la red de Internet, como pérdida de datos, intrusión, virus, interrupción del servicio u otros problemas involuntarios.

 

13.2. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
  1. El Cliente acepta cumplir con los términos de estos T&C.

  2. El Cliente se compromete a utilizar el Sitio y los Servicios de acuerdo con las instrucciones de la Compañía.

  3. El Cliente acepta que solo utiliza el Sitio para su uso personal, de conformidad con estos T&C. En este sentido, el Cliente se compromete a abstenerse de:

    • Usar el Sitio de cualquier manera ilegal, para cualquier propósito ilegal o de cualquier manera incompatible con estos T&C.

    • Vender, copiar, reproducir, alquilar, prestar, distribuir, transferir u otorgar sublicencias sobre la totalidad o parte de los elementos, información y contenido que aparecen en el Sitio y/o permitir que cualquier tercero use o tenga acceso al Sitio para cualquier propósito. o para descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, modificar, mostrar en forma legible para el Cliente, intentar descubrir cualquier código fuente o usar cualquier software que habilite o comprenda todo o parte del Sitio.

    • Para intentar obtener acceso no autorizado al sistema informático del Sitio o participar en cualquier actividad que interrumpa, disminuya la calidad o interfiera con el rendimiento o deteriore la funcionalidad del Sitio.

    • Usar el Sitio con fines abusivos mediante la introducción deliberada de virus o cualquier otro programa malicioso e intentar obtener acceso no autorizado al Sitio.

    • Infringir los derechos de propiedad intelectual de la Compañía y/o revender o intentar revender los servicios a terceros.

    • Infringir los derechos de privacidad y/o imagen de un tercero.

    • Desprestigio del Sitio y/o de los Servicios así como de la Empresa en las redes sociales y cualquier otro medio de comunicación;

    • Adoptar comentarios contrarios a la ley, injuriosos, difamatorios o agresivos contra la Compañía durante las reuniones.

    • Adoptar una vestimenta correcta y decente durante las citas.

  4. Cuando los Servicios sean prestados por Skype u otro software de videoconferencia, el Cliente se compromete a no grabar la sesión, ni publicarla con fines comerciales o no comerciales.

  5. Si, por motivos legítimos, la Compañía considera que el Cliente no cumple con estos GCS, la Compañía puede, en cualquier momento, y a su sola discreción, eliminar su acceso al Sitio y tomar todas las medidas, incluidas las acciones legales civiles y penales en es en contra

ARTÍCULO 14 - PROPIEDAD Y RIESGOS

 14.1 – RETENCIÓN DE PROPIEDAD

No obstante lo dispuesto en el artículo 1583 del Código Civil, se pacta expresamente con el Cliente que la transmisión de la propiedad de los Productos entregados queda suspendida hasta el pago total y efectivo del precio en principal, intereses, impuestos y todos los accesorios. costos. . La entrega de giros, cheques bancarios o cualquier otro documento que genere una obligación de pago no constituye pago efectivo a este respecto.

La aceptación de entregas o documentos relacionados con estas entregas constituye la aceptación de esta cláusula.

A falta de pago del precio en la fecha de vencimiento acordada, el Vendedor se reserva expresamente el derecho de dar por resuelta la venta y reclamar dichos Productos previo requerimiento por carta certificada o citación judicial que no haya surtido efecto dentro de 30 _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_días de su presentación.

Mientras los Productos no pertenezcan al Cliente, éste tiene prohibido enajenarlos, en particular empeñarlos, canjearlos, transferirlos en propiedad a título de garantía. Sin embargo, a modo de tolerancia y para las necesidades exclusivas de su negocio, el Vendedor autoriza al Cliente a revender los Productos. El Cliente se compromete por tanto a informar a sus clientes, revendedores profesionales, de la existencia de la cláusula de reserva de dominio que afecta a los Productos y del derecho que se reserva el Vendedor de reclamar, en sus manos, bien los Productos en litigio, bien el precio.

 

El Cliente también se obliga, a cambio, a realizar no sólo al final del ejercicio sino de forma permanente, por cualquier medio a su conveniencia, la identificación de los Productos sujetos a reserva de dominio. El Cliente deberá incluir en el activo de su balance los Productos sujetos a reserva de dominio. Los Productos pendientes de venta se presumen impagados hasta el monto de la reclamación del vendedor según la regla "primero en entrar, primero en salir" (FIFO), es decir, cualquier pago por parte del Cliente se imputará a los Productos más antiguos y estos serán los Productos objeto de la última entrega que siempre se considerará acompañada de la reserva de dominio.

Sin perjuicio de que el Cliente sólo tendrá la propiedad de los Productos mediante el pago efectivo, la transferencia de los riesgos de los Productos al Cliente se realizará en las condiciones que se establecen a continuación. Por tanto, el Cliente se compromete a poner todo el cuidado en la custodia y conservación de dichos bienes.

El Cliente notifica inmediatamente al Vendedor por cualquier medio que garantice la perfecta comunicación de cualquier hecho que pueda comprometer su derecho de propiedad, en particular la apertura de un procedimiento de salvaguardia, liquidación o administración judicial, embargo o cualquier otra medida cautelar. En caso de apertura de procedimientos de salvaguardia, liquidación o administración judicial, el Cliente se compromete a participar en la constitución de un inventario de los Productos en sus existencias y de los que el Vendedor reclama la propiedad o el control del pago y a asistirle eficazmente en la reclamación. procedimiento iniciado ante las autoridades competentes. En caso de embargo o cualquier otra medida cautelar sobre los Productos entregados por el Vendedor, el Cliente deberá presentar todas las protestas contra el tercero y tomar todas las medidas cautelares y de ejecución.

El vendedor conserva la propiedad intelectual de la formación online, el cliente no tendrá derecho a compartir este acceso con nadie bajo pena de enjuiciamiento.

Todos los gastos legales y judiciales que genere la recuperación de los Productos sujetos a reserva de dominio o de su precio serán a cargo del Cliente.

 

14.2 – TRANSFERENCIA DE RIESGOS

Los Productos serán por cuenta, riesgo y peligro del cliente desde su entrega al transportista o su retirada por parte del Cliente.

En este caso, se considerará que el Vendedor ha cumplido con su obligación de entrega una vez que haya entregado los Productos al transportista y éste los haya aceptado sin reservas, no teniendo el Cliente derecho de garantía frente al Vendedor en caso de incumplimiento. entrega o falta de conformidad de los Productos en el momento de la entrega.

El Cliente suscribirá, por tanto, todos los contratos de seguro útiles que garanticen los riesgos de pérdida, destrucción o robo de los bienes cuyos riesgos se hayan transferido.

6. Conditions tarifaires
7. Conditions de facturation et de règlement
8. Livraison des produits et prestations
9. Fourniture de prestations
10. Modalités de paiement
11. Réclamation, annulation et remboursement
12. Avertissement médical
13. Obligations
14. Propriété et risques
15. Garanties
16. Disponibilité du site
21. Propriété intellectuelle
22. Durée - Suspension - Résiliation
23. Confidentialité

ARTÍCULO 15 – GARANTÍAS

Cualquier devolución de Productos defectuosos o por defectos de material, diseño o fabricación requiere el consentimiento previo por escrito del Vendedor. Salvo que se establezca indiscutiblemente la responsabilidad del Vendedor o que el Vendedor la reconozca expresamente, los costes y riesgos de la devolución correrán a cargo del Cliente. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar la devolución si los Productos no se encuentran en su estado original.

No se aceptarán devoluciones de Productos no vendidos.

Cualquier Producto defectuoso podrá ser reparado, sustituido por un producto idéntico o equivalente, o reembolsado, según la solución que el Vendedor o los fabricantes interesados consideren más adecuada, excepto en el caso de:_cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_

  • alteración o modificación de los Productos;

  • uso o uso anormal o no conforme de los Productos;

  • defectos y consecuencias relacionados con el uso que no se ajusta al uso al que están destinados los Productos;

  • defectos y consecuencias relacionadas con cualquier causa externa;

  • desgaste normal de los Productos;

  • incumplimiento del procedimiento de devolución por parte del Cliente.

 

En caso de disputa sobre la garantía de un Producto, las partes deben hacer todo lo posible para llegar a una solución amistosa de la situación.

 

A falta de arreglo amistoso y en caso de incumplimiento suficientemente grave por parte del Vendedor, el Cliente podrá resolver automáticamente la venta y obtener, en su caso, una indemnización del Vendedor con el fin de reparar los daños sufridos, renunciando el Cliente en solicitar anticipadamente la ejecución forzosa en especie de los Productos por parte del Vendedor o de un tercero o la reducción proporcional del precio, por expresa excepción a lo dispuesto en los artículos 1221, 1222 y 1223 del Código Civil._cc781905-5cde-3194-bb3b- 136malo5cf58d_

Los Productos vendidos en el Sitio están garantizados de conformidad con las disposiciones legales del Código del Consumidor y del Código Civil que se reproducen a continuación:


- Artículo L.217-4 del Código del Consumidor:
“El vendedor entrega bienes que cumplen con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. También responde de las faltas de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta le haya sido imputada por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad. ”


- Artículo L.217-5 del Código del Consumidor:
“La propiedad es conforme al contrato:
1° Si es específico al uso que habitualmente se espera de un bien similar y, en su caso: si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que éste presentó al comprador bajo forma de muestra o modelo; si tiene las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;
2° O si tiene las características definidas de mutuo acuerdo por las partes o es propio de algún uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y que éste ha aceptado”


- Artículo 1641 del Código Civil:
“El vendedor está obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que está destinada, o que disminuyan de tal modo este uso que el comprador no la hubiera adquirido, o hubiera pagado menos si los hubiera conocido. » Cualquier Producto revendido alterado, modificado o transformado no está cubierto por la garantía. Esto se limita a la sustitución o el reembolso de los Productos que no cumplan con los requisitos o estén afectados por un defecto. Queda excluido en caso de mal uso o uso anormal del Producto, así como en caso de que el Producto no cumpla con la legislación del país en el que se entrega. El Cliente deberá informar a la Empresa de la existencia de los defectos en el plazo de dos años. La Compañía rectificará los Productos que considere defectuosos en la medida de lo posible. Si se mantiene la responsabilidad de la Empresa, la garantía se limita al importe sin IVA pagado por el Consumidor por el suministro de los Productos. La sustitución de los Productos no tiene por efecto la prolongación de la duración de la garantía.

GARANTÍA DE JOYAS HECHAS A MANO

Todas las joyas tienen una garantía de 30 días a partir de la fecha de compra. Por lo tanto, se mencionará en su factura o en el duplicado de la factura que le proporcionará el vendedor. Finalmente, las garantías de las joyas solo cubren defectos de material o defectos de fabricación. Si se determina que su joya tiene un defecto de material o de fabricación, Catherine VIVIER definirá el procedimiento de reemplazo, sustitución o reparación en función de la disponibilidad de repuestos/productos o la posible ejecución de reparaciones.

No aplicación de la garantía:

La garantía de su joyería no cubre lo siguiente:

  • Deformaciones vinculadas a enganches, estiramientos, uso incorrecto, falta de atención, accidente o desgaste normal, intervención de un tercero.

  • Daños causados por el uso de sustancias químicas (perfumes, lociones, productos para el hogar).

  • La reposición de cordones, lazos y pétalos de seda y/o tejido.

En caso de no aplicación de nuestra garantía o si su garantía ha expirado, Catherine VIVIER queda a su disposición. El diseñador le comunicará una estimación del importe de las reparaciones necesarias antes de cualquier intervención en su producto.

No se realizará ninguna reparación sin la aceptación de un presupuesto por su parte.

En cuanto a las joyas, su deslustre no está cubierto por la garantía. Esto no es un defecto de fabricación: son materiales que se oxidan naturalmente con el tiempo en contacto con el aire, la humedad y la piel. Por lo tanto, le recomendamos que limpie regularmente sus joyas. Para evitar al máximo la oxidación, guarda tus joyas en una caja cerrada al abrigo del aire y la luz.

 

ARTÍCULO 16 – DISPONIBILIDAD DEL SITIO

El Vendedor se esfuerza por garantizar el acceso y el correcto funcionamiento del Sitio las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana.

Sin embargo, el Vendedor no puede excluir que el acceso y el funcionamiento del Sitio puedan verse interrumpidos, en particular en caso de fuerza mayor, mal funcionamiento del equipo o de la red de Internet de los Clientes, falla de los operadores de telecomunicaciones, interrupción del suministro eléctrico, anormal, ilícito o uso fraudulento del Sitio por un Cliente o un tercero, decisión de las autoridades competentes, o por cualquier otro motivo. 

El Vendedor también se reserva el derecho de realizar en el Sitio y los Servicios todas las modificaciones y mejoras de su elección relacionadas con el desarrollo técnico o el correcto funcionamiento.

Las interrupciones generales y temporales del Sitio serán, en la medida de lo posible, comunicadas a través del Sitio antes de que se produzcan, excepto cuando dichas interrupciones tengan carácter de emergencia.

ARTÍCULO 17 – RESPONSABILIDAD 

La empresa Gabinete Pierre de Lune – Catherine VIVIER tiene, para todas las etapas de acceso al sitio, el proceso de pedido, entrega, atención al cliente o servicios posteriores, sólo una obligación de medios. Catherine VIVIER no se hace responsable de ningún inconveniente o daño inherente al uso de la red Internet, en particular, pérdida de datos, intrusión, virus, interrupción del servicio y otros problemas involuntarios, o cualquier hecho, calificado como fuerza mayor, en acuerdo con la jurisprudencia.

Los registros informatizados mantenidos en los sistemas de información de Catherine VIVIER en condiciones de seguridad razonables serán considerados como prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos realizados entre Catherine VIVIER y el Cliente.

Cabinet Pierre de Lune se compromete a realizar los servicios con diligencia y profesionalidad.

​ Cabinet Pierre de Lune sólo será responsable en caso de culpa por su parte y siempre que el Cliente acredite los daños que haya podido sufrir en relación con una falta cometida por Cabinet Pierre de Lune luna.

La responsabilidad del Vendedor no puede comprometerse en caso de que el incumplimiento de sus obligaciones sea imputable al Cliente, al caso fortuito e insuperable de un tercero en el contrato o a un caso de fuerza mayor en el sentido del artículo 1218 de el Código Civil, incluyendo, pero no limitado a, eventos imprevisibles tales como huelgas, paros laborales, disturbios sociales, cierres de fábricas, inundaciones, incendios, fallas en la producción o el transporte que no se deban a su culpa personal, ruptura de suministros, guerras, motines, insurrecciones y, en general, cualquier circunstancia o evento que impida al Vendedor cumplir adecuadamente con sus obligaciones.

El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o perjuicio indirecto o inmaterial, como perjuicio financiero, pérdida de oportunidad, lucro cesante, pérdida de contrato, pérdida de pedido, pérdida de clientes, pérdida operativa, perjuicio o perjuicio comercial o de imagen, que podría resultar de la entrega de Productos no conformes o defectuosos o de la falta de entrega de los Productos.

Siendo la venta de los Productos y estas Condiciones Generales conforme a la legislación francesa, la responsabilidad del Vendedor no puede comprometerse en caso de incumplimiento de la legislación de otro país cuando el Cliente realiza un pedido de un Producto desde otro país.

En cualquier caso y en todos los casos de devolución, si se mantuviera la responsabilidad del Vendedor, en ningún caso podrá ir más allá del precio de compra de los bienes pagado por el Cliente.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2254 del Código Civil, toda acción judicial de un Cliente contra el Vendedor prescribirá al vencimiento del plazo de un (1) año a partir de la fecha en que el Cliente interesado tenga conocimiento o sea se presume que tuvo conocimiento del hecho dañoso.

En ningún caso se podrá responsabilizar al Gabinete Pierre de Lune cuando exista:

  • culpa, negligencia, omisión o incumplimiento del Cliente tales como el impago de un servicio en oficina o por atención remota, uso fraudulento o inapropiado de contenidos digitales, mala conexión a internet, etc.

  • culpa, negligencia, omisión o fallo de un tercero sobre los que el Gabinete Pierre de Lune no tiene poder de control o vigilancia tales como el servicio de pago en línea, los servicios de alojamiento del sitio web o de la aplicación móvil, los servicios de descarga móvil Android o IOS, etc. .

  1. ​La Empresa implementa todas las medidas para asegurar al Cliente el suministro, en condiciones óptimas, de Servicios de calidad. Sin embargo, no podrá en ningún caso ser responsable de la no ejecución o mala ejecución de todos o parte de los Servicios previstos en el Contrato, que sería imputable bien al Cliente, bien al caso imprevisible e insuperable de un tercero. parte ajena al Contrato, o a un caso de fuerza mayor. De manera más general, si se comprometiera la responsabilidad de la Compañía, ésta no podría en ningún caso acordar indemnizar al Cliente por daños emergentes o cuya existencia y/o cuantía no pudiera establecerse mediante pruebas.

  2. El Sitio puede contener enlaces a otros sitios no publicados o controlados por la Compañía, la cual no se hace responsable por el funcionamiento, contenido o cualquier elemento presente u obtenido a través de estos sitios.

  3. El establecimiento de dichos enlaces o la referencia a cualquier información, artículos o servicios proporcionados por un tercero, no puede ni debe interpretarse como un respaldo expreso o tácito, por parte de la Compañía, de estos sitios y estos elementos ni de sus contenidos.

  4. La Empresa no es responsable de la disponibilidad de estos sitios y no puede controlar su contenido ni validar la publicidad, los servicios y otra información difundida en estos sitios web.

  5. Queda expresamente estipulado que la Empresa no podrá en ningún caso ser considerada responsable, en modo alguno, en caso de que los equipos informáticos o el correo electrónico de los Clientes rechacen, por ejemplo a causa de un anti-spam, los correos electrónicos enviados por la Sociedad, y en particular, sin que esta relación sea exhaustiva, una copia del comprobante de pago y del resumen del Pedido.

  6. Finalmente, los métodos/consejos/servicios ofrecidos en el Sitio se consideran como un complemento que no puede reemplazar de ninguna manera la consulta con un médico o incluso el tratamiento médico adecuado. El magnetismo no sustituye de ninguna manera el tratamiento médico. Se invita al Cliente a nunca interrumpir un tratamiento médico sin el consejo de un médico tratante y, en caso de un problema de salud, es imperativo consultar a su médico tratante para hacer un diagnóstico y realizar los exámenes médicos recomendados. .

  7. El Cliente es plenamente consciente de lo dispuesto en este artículo y, en particular, de las referidas garantías y limitaciones de responsabilidad, condiciones esenciales sin las cuales la Empresa nunca habría contratado.

ARTÍCULO 18 - SISTEMAS DE REGISTRO

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del Vendedor y de sus socios en condiciones razonables de seguridad, serán considerados como prueba de las comunicaciones y actuaciones de los Clientes y del Vendedor. El archivo de estos elementos se realiza en un soporte fiable y duradero para que correspondan a una copia fiel y duradera en el sentido de la normativa aplicable.

Cada Cliente reconoce el valor probatorio de los sistemas de registro automatizados del Sitio y declara que renuncia al derecho de impugnarlos en caso de disputa.

ARTÍCULO 19 – DATOS PERSONALES

Para obtener más información sobre el uso de datos personales por parte del Vendedor, lea atentamente la "Política de privacidad". Puede consultar esta Política de Privacidad en cualquier momento en el Sitio.

El uso del formulario de contacto da lugar a la recogida de datos personales y nominativos. La información voluntariamente comunicada por los usuarios de Internet y obtenida por este sitio permanecerá confidencial, no será transferida ni puesta a disposición de terceros.

De conformidad con la Ley de Informática, Ficheros y Libertades del 6 de enero de 1978, usted tiene derecho a acceder, modificar, rectificar y suprimir los datos que le conciernen, que podrá ejercer previa solicitud (por correo postal o electrónico).

ARTÍCULO 20 – ENLACES DE HIPERTEXTO

Los enlaces de hipertexto disponibles en el Sitio pueden hacer referencia a sitios de terceros o socios. Se proporcionan únicamente para comodidad del Cliente, con el fin de facilitar el uso de los recursos disponibles en Internet. Si el Cliente utiliza estos enlaces, abandonará el Sitio y aceptará utilizar los sitios de terceros por su cuenta y riesgo o, en su caso, de conformidad con las condiciones que los rijan.

En cualquier caso, la existencia de un enlace de hipertexto al Sitio desde un sitio de un tercero o en el Sitio a un sitio de un tercero o socio no puede comprometer la responsabilidad del Vendedor por ningún motivo y en particular en cuanto a la disponibilidad, contenido y productos y/o servicios disponibles en o desde este sitio de terceros o socios.

El Cliente no está autorizado a crear en un sitio de terceros uno o más enlaces de hipertexto que vinculen a la página de inicio del Sitio oa su página de perfil, excepto con la autorización previa por escrito del Vendedor.

ARTÍCULO 21 – PROPIEDAD INTELECTUAL

El Vendedor es el único propietario de todo el contenido presente en el Sitio, en particular y sin limitación, todos los textos, archivos, imágenes animadas o no, fotografías, videos, logotipos, diseños, modelos, software, marcas, identidad visual, base de datos , la estructura del Sitio y todos los demás elementos de propiedad intelectual y otros datos o información que están protegidos por las leyes y reglamentos franceses e internacionales relacionados en particular con la propiedad intelectual.

En consecuencia, ninguno de los Contenidos del Sitio podrá ser modificado, reproducido, copiado, duplicado, vendido, revendido, transmitido, publicado, comunicado, distribuido, retransmitido, representado, almacenado, usado, arrendado o explotado de cualquier otra forma, en su totalidad o en parte. , a título gratuito o a título oneroso, por un Cliente o por un tercero, cualquiera que sea el medio y/o soporte utilizado, conocido o desconocido hasta la fecha, sin la autorización previa y por escrito del Vendedor, siendo el Cliente el único responsable para cualquier uso y/o explotación no autorizados.

Además, cualquier extracción, integración, compilación o uso con fines comerciales de la información contenida en las bases de datos accesibles en el Sitio, así como cualquier uso de software, robots, sistemas de minería de datos y otras herramientas de recopilación de datos está estrictamente prohibido para los Clientes. .

Sin embargo, el Vendedor concede a los Clientes, sujeto al cumplimiento por parte de estos últimos de las presentes Condiciones Generales, un derecho no exclusivo e intransferible de acceder a los contenidos presentes en el Sitio del que es titular en su totalidad, descargarlos e imprimirlos para uso personal, no comercial. 

Es probable que el Vendedor sea titular de derechos de propiedad intelectual y/o industrial sobre los Productos vendidos al Cliente. Tan pronto como el Cliente tenga conocimiento de una infracción de los derechos de propiedad intelectual y/o industrial del Vendedor, deberá informar inmediatamente por escrito al Vendedor.

 

ARTÍCULO 22 – DURACIÓN – SUSPENSIÓN – TERMINACIÓN

En caso de venta puntual o en aplicación de condiciones particulares, las presentes Condiciones Generales son aplicables durante la duración de cada venta de Productos realizada entre el Vendedor y un Cliente o, en su caso, durante la duración de las condiciones particulares concluidas con un Cliente.

En caso de venta con ejecución sucesiva, las presentes Condiciones Generales son aplicables durante un período inicial de 1 año. A falta de denuncia de estas Condiciones Generales dentro de un plazo de 3 meses anteriores al final de esta duración inicial, la venta de los Productos y las Condiciones Generales se renuevan tácitamente por un nuevo período de una duración equivalente a la duración inicial que figura en el orden de compra orden, bajo las condiciones de precio vigentes en la fecha de la renovación.

El Vendedor se reserva el derecho de suspender el acceso de un Cliente al Sitio de forma permanente o temporal, en caso de incumplimiento por parte de dicho Cliente de sus obligaciones derivadas de las presentes Condiciones Generales.

Asimismo, el Vendedor o el Cliente podrán rescindir de pleno derecho las Condiciones Generales mediante el envío de una notificación por escrito:

– en caso de que se produzca un caso de fuerza mayor a que se refiere el artículo 11;

– después de haber notificado a la otra parte en caso de incumplimiento grave por parte de ésta de sus obligaciones o de las leyes y reglamentos aplicables, que no haya sido subsanado dentro de un plazo de quince (15) días (cuando pueda ser subsanado) siguiente por escrito notificación indicando la naturaleza del incumplimiento y la necesidad de remediarlo.

 

ARTÍCULO 23 – CONFIDENCIALIDAD

Durante la vigencia del presente, cada parte podrá conocer o recibir información, documentos y/o datos confidenciales de la otra parte. En consecuencia, cada parte se compromete, tanto en su propio nombre como en el de sus empleados para los que actúa fuertemente, a preservar la estricta confidencialidad de toda información, documentos y/o datos confidenciales de cualquier tipo en relación con los resultados. , actividad o clientela de la otra parte o cualquier información recibida u obtenida de una parte en el marco de las relaciones contractuales establecidas.

Este acuerdo de confidencialidad de las partes es válido, tanto por la duración del mismo como por un período de dos (2) años siguientes a su vencimiento o terminación.

 

ARTÍCULO 24 – AVISOS

Cualquier notificación o citación por escrito exigida o permitida en virtud de lo dispuesto en este artículo será válidamente cursada por carta entregada en mano o en mano contra acuse de recibo, por correo certificado con acuse de recibo, o por correo electrónico (salvo en el caso de de terminación del presente), dirigida a los datos de contacto del interesado, eligiendo cada parte domicilio en su domicilio social.

Cualquier cambio de los datos de contacto de una de las partes a los efectos del presente deberá notificarse a la otra parte en la forma prevista anteriormente. 

Las notificaciones enviadas en mano o a mano se presumirán realizadas en la fecha de entrega al destinatario, según consta en el recibo de entrega. Las notificaciones realizadas por correo certificado con acuse de recibo se considerarán realizadas en la fecha de su primera presentación en el domicilio del destinatario. Las notificaciones realizadas por correo electrónico se considerarán realizadas en la fecha de envío del correo electrónico.

 

17. Responsabilité
18. Système d'enregistrement
19. Données personnelles
20. Liens hypertextes
24. Notifications
25. Autonomie et absence de renonciation
26. Modification
27. Litiges
28. Droits applicables
29. Newsletter
30. Cheque cadeau
31. Archivage / preuve
32. Dispositions Générales

ARTÍCULO 25 - AUTONOMÍA Y AUSENCIA DE RENUNCIA

Si alguna de las estipulaciones de estas Condiciones Generales fuera declarada nula o inaplicable por cualquier causa en aplicación de una ley, un reglamento o a raíz de una decisión judicial que haya adquirido firmeza, se tendrá por no puesta y las demás estipulaciones se mantendrán. en vigor.

El hecho de que el Vendedor no se acoja, temporal o permanentemente, a una o más estipulaciones de las Condiciones Generales en ningún caso constituirá una renuncia.

 

ARTÍCULO 26 – MODIFICACIÓN

El Vendedor se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso el contenido o ubicación del Sitio y las presentes Condiciones Generales.

Cualquier uso del Sitio o pedido posterior a una modificación de las Condiciones Generales implicará la aceptación por parte de cada Cliente de dichas modificaciones. La versión más reciente y actual de las Condiciones Generales estará siempre disponible en la siguiente dirección: https://www.catherinevivier.com/cgv

Cuando los cambios realizados a los Términos y Condiciones Generales se consideren sustanciales, estos podrán ser puestos en conocimiento de los Clientes por correo electrónico y deberán ser aceptados por ellos en su próxima conexión al Sitio.

 

ARTÍCULO 27 – DISPUTAS

Las controversias que puedan surgir en el marco de la relación contractual establecida entre el Cliente y el Vendedor deberán resolverse, en la medida de lo posible, de forma amistosa.

A falta de arreglo amistoso en el plazo de un mes desde la remisión de una de las partes, todas las controversias a que pudieran dar lugar las Condiciones Generales, relativas a su validez, interpretación, ejecución, terminación, sus consecuencias y sus suites, serán presentarse ante el tribunal de Poitiers.

 

ARTÍCULO 28 - LEY APLICABLE E IDIOMA DEL CONTRATO

Estas Condiciones Generales y las operaciones resultantes se rigen y están sujetas a la ley francesa. Están escritos en francés. En caso de traducción a uno o más idiomas extranjeros, solo el texto en francés prevalecerá en caso de disputa.

La Compañía puede ser contactada, en cualquier momento, por correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico:  catherinevivier.magnetiseur@gmail.com  o por teléfono al siguiente número +33 (0)678952991

En caso de dificultad que surja durante el Pedido, la entrega de los Productos y, más en general, la ejecución de la venta, el CLIENTE tendrá la posibilidad, antes de cualquier acción legal, de buscar una solución amistosa, en particular con la asistencia de un consumidor. asociación o cualquier otro abogado de su elección.

 

  • En caso de controversia susceptible de surgir con motivo de la interpretación y/o ejecución de las presentes o en relación con las presentes CGC, el Cliente podrá decidir someter la controversia con la Compañía a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro alternativo. método de resolución de disputas. El Cliente puede, en particular, ponerse en contacto con el mediador de la república francesa.

  • Se informa al Cliente que:

    • para que la disputa pueda ser examinada por el mediador, el Cliente debe justificar que ha presentado una queja por escrito a la Compañía o a su servicio de atención al cliente y debe conservar pruebas escritas de las gestiones realizadas;

    • la solicitud debe ser fundada y legítima.

  • El Cliente podrá ponerse en contacto con el mediador en el plazo máximo de un año desde su reclamación por escrito a la Sociedad.

  • Finalmente, en caso de fracaso de este procedimiento de mediación o si el Cliente desea emprender acciones legales, se aplicarán las normas del Código de Procedimiento Civil.

 

  1. El mediador intentará, con total independencia e imparcialidad, acercar a las partes con el fin de llegar a una solución amistosa. Las partes siguen siendo libres de aceptar o rechazar el recurso a la mediación, así como, en caso de recurrir a la mediación, de aceptar o rechazar la solución propuesta por el mediador. “La disputa puede ser sometida a un mediador de consumo, que puede identificar en el sitio web mediation-conso”.

  2. Además, si eres consumidor, puedes ingresar a la Plataforma de Resolución de Disputas en Línea 

  3. ​PARA CLIENTES CONSUMIDORES, TODAS LAS CONTROVERSIAS A LAS QUE PUEDE DAR LUGAR ESTE ACUERDO, EN RELACIÓN CON SU VALIDEZ, SU INTERPRETACIÓN, SU EJECUCIÓN, SU TERMINACIÓN, SUS CONSECUENCIAS Y SU SEGUIMIENTO EN LOS CONCURSOS SERÁ SOMETIDO A LA CONDICIONES DE DERECHO DEL CONSUMIDOR DE COMPETENCIAS. EN CASO DE DISPUTA ENTRE UN CLIENTE Y LA EMPRESA, EL TRIBUNAL DE COMERCIO DE Poitiers TENDRÁ COMPETENCIA EXCLUSIVA.

ARTÍCULO 29 – BOLETÍN

Marcando la casilla prevista a tal efecto o consintiendo expresamente a tal efecto, el Cliente acepta que la Sociedad pueda enviarle, con la frecuencia y en la forma que determine el Cliente, un boletín informativo (newsletter) que podrá contener información relativa a sus actividad.

Cuando el Cliente marca la casilla prevista a tal efecto en el proceso de registro en el Sitio para realizar el Pedido, acepta recibir ofertas comerciales de la Empresa por servicios similares a los solicitados.

Los Clientes suscritos podrán darse de baja de la newsletter haciendo clic en el enlace previsto a tal efecto, presente en cada una de las newsletters (newsletters).

ARTÍCULO 30 - BONOS REGALO

  • El uso de cheques regalo y tarjetas regalo implica la plena aceptación de las presentes condiciones generales de uso.

  • Para usar Vales de regalo : presente el Vale de regalo en la caja y complete si es necesario con el método de pago aceptado de su elección. 

  • Los vales de regalo no están sujetos a cambios. Su uso es responsabilidad del Cliente o del Beneficiario que lo porte, según sea el caso.

  • Los Cheques Regalo no pueden ser nominativos

  • Los certificados de regalo no son transferibles y está prohibida su reventa.

  • Los Cheques Regalo no pueden ser reembolsados, ni siquiera parcialmente, ni abonados en tarjeta o cuenta bancaria, ni sujetos a descuento, ni canjeables por dinero en efectivo.

  • No se proporcionará ningún reemplazo si un certificado de regalo se pierde, se lo roban, se destruye o se usa sin autorización.

  • El beneficiario es el único responsable del uso de su cheque regalo y/o tarjeta regalo, los cuales no podrán ser reemplazados ni reembolsados en caso de pérdida, robo, deterioro, destrucción o expiración de la fecha de validez._cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_No se aceptará ninguna solicitud de cambio realizada por una persona distinta del Cliente solicitante (en particular, por parte de los Beneficiarios).

  • Los certificados de regalo no deben combinarse con otros cupones y no son válidos con otras ofertas o promociones.

  • Los Vales Regalo son válidos hasta la fecha de caducidad indicada en los Vales Regalo.

ARTÍCULO 31 - ARCHIVO / PRUEBA

  1. Catherine VIVIER archivará las órdenes de compra y las facturas en un soporte fiable y duradero que constituya una copia fiel de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1348 del Código Civil.

  2. Los registros informatizados de Catherine VIVIER serán considerados por las partes como prueba de las comunicaciones, pedidos, pagos y transacciones entre las partes.

ARTÍCULO 32 - DISPOSICIONES GENERALES

  • Fuerza mayor -Las partes acuerdan reconocer como casos de fuerza mayor cualquier evento que cumpla con los criterios definidos por la jurisprudencia del Tribunal de Casación en aplicación del artículo 1218 del código civil en cuanto estos eventos impidan la ejecución de las CGV por parte de quien. lo invoca.

El cumplimiento por parte de Catherine Vivier de todas o parte de sus obligaciones, en particular la entrega, se suspenderá en caso de ocurrencia de caso fortuito o fuerza mayor que impida o retrase su cumplimiento. Se consideran como tales, en particular, sin que esta lista sea exhaustiva, la guerra, los motines, la insurrección, el descontento social, las huelgas de todo tipo. Catherine VIVIER informará a LOS CLIENTES de la ocurrencia de un caso fortuito o de fuerza mayor dentro de los siete días siguientes a su ocurrencia. En caso de que esta suspensión se prolongue más allá de un plazo de quince días, el CLIENTE tendrá la opción de cancelar el pedido en curso, reintegrándose entonces el precio de los Productos solicitados y los gastos de envío abonados.

 

  • Autonomía de las cláusulas –Si alguna disposición de estos T&C o su aplicación a cualquier persona o circunstancia se considera inválida, nula o inaplicable por algún motivo, dicha disposición se considerará separable y no afectará la validez y aplicabilidad de cualquier otra disposición de estos T&C.

bottom of page